2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
|
|
|
<resources>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<!--GENERAL: Please put all strings inside quotes as described in example 1 on
|
|
|
|
|
|
http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html (scroll down to "Escaping apostrophes and quotes").-->
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="app_name">OpenKeychain</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--title-->
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_encrypt_text">暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="title_encrypt_files">暗号化</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_decrypt">復号化</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_add_subkey">副鍵の追加</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_edit_key">鍵の編集</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="title_preferences">設定</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_api_registered_apps">アプリ</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_key_server_preference">OpenPGP鍵サーバ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="title_change_passphrase">パスワードの変更</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_share_fingerprint_with">...で指紋の共有</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_share_key">...で鍵の共有</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_share_file">...でファイルの共有</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_share_message">...でテキストの共有</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_encrypt_to_file">暗号化してファイルに</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="title_decrypt_to_file">復号化してファイルに</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="title_import_keys">鍵のインポート</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_export_key">鍵のバックアップ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="title_export_keys">鍵のバックアップ</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_key_not_found">鍵が見当りません</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_send_key">鍵サーバへアップロード</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_certify_key">鍵の確認</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_key_details">鍵の概要</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_help">ヘルプ</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_log_display">ログ</string>
|
2014-10-30 12:52:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_exchange_keys">鍵の交換</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_advanced_key_info">拡張情報</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_delete_secret_key">あなたの鍵 \'%s\' を削除しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="title_export_log">エクスポートログ</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="title_manage_my_keys">自分の鍵の管理</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--section-->
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_user_ids">ユーザID</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_yubikey">YubiKey</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_linked_system_contact">リンクしているシステムの連絡先</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_should_you_trust">この鍵を信頼しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="section_proof_details">証明検証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="section_cloud_evidence">クラウドからの証明</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_keys">副鍵</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_cloud_search">クラウド検索</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_passphrase_cache">パスワード/PINの取り扱い</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="section_proxy_settings">プロキシの設定</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="section_gui">インタフェース</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="section_sync_settings">同期設定</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_certify">確認</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_actions">アクション</string>
|
2014-10-30 12:52:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_share_key">鍵</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_key_server">鍵サーバ</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_fingerprint">指紋</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_encrypt">暗号化</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_decrypt">復号 / 検証</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_current_expiry">現在の期限</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="section_new_expiry">新しい期限</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--button-->
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_decrypt_verify_file">復号化と検証、そしてファイルの保存</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_encrypt_share_file">暗号化してファイルを共有</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_encrypt_save_file">暗号化してファイルを保存</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_save_file">ファイルの保存</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_save">保存</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_view_log">ログを見る</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_do_not_save">キャンセル</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_delete">削除</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_no_date">満了なし</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_okay">OK</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_export_to_server">鍵サーバへアップロード</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_next">次</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_back">戻る</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_no">なし</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_match">指紋一致</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_share_encrypted_signed">暗号化してテキストを共有</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_copy_encrypted_signed">暗号化してテキストをコピー</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_view_cert_key">検証した鍵を見る</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_create_key">鍵の生成</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_add_files">ファイルの追加</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_share_decrypted_text">復号化したテキストの共有</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_copy_decrypted_text">復号化したテキストのコピー</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_decrypt_clipboard">クリップボードから読み取り</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_decrypt_files">入力ファイルの選択</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_encrypt_files">ファイルの暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_encrypt_text">テキストの暗号化</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_add_email">追加のEメールアドレスを追加</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="btn_unlock">アンロック</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_add_keyserver">追加</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_save_default">デフォルトとして保存</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_saved">保存しました!</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--menu-->
|
|
|
|
|
|
<string name="menu_preferences">設定</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_help">ヘルプ</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="menu_export_key">ファイルへバックアップ</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_delete_key">鍵の削除</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_manage_keys">自分の鍵の管理</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_search">検索</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_nfc_preferences">NFC設定</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_beam_preferences">Beamの設定</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_encrypt_to">暗号化...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="menu_select_all">すべて選択</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="menu_export_all_keys">すべての鍵のエクスポート</string>
|
2015-04-14 00:40:28 +02:00
|
|
|
|
<string name="menu_update_all_keys">全部のキーをアップデートする</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="menu_advanced">拡張情報</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="menu_certify_fingerprint">指紋比較による確認</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="menu_export_log">エクスポートログ</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="menu_keyserver_add">追加</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--label-->
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_message">テキスト</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_file">ファイル</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_files">ファイル</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_file_colon">ファイル:</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_no_passphrase">パスワードなし</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_passphrase">パスワード</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_unlock">アンロック...</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_passphrase_again">再度パスワードを入力</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_show_passphrase">パスワード表示</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_algorithm">アルゴリズム</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_ascii_armor">アスキー形式ファイル</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_file_ascii_armor">アスキー形式ファイルを有効</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_write_version_header">OpenKeychainの利用を通知する</string>
|
2014-08-14 11:44:47 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_write_version_header_summary">OpenPGPの 署名、暗号文、そしてエクスポートした鍵に \'OpenKeychain v2.7\' と書くようになりました</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_use_default_yubikey_pin">デフォルトのYubikey PINを使用する</string>
|
2014-10-30 12:52:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_use_num_keypad_for_yubikey_pin">Yubikey PINで数字キーパッドを使う</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_label_use_default_yubikey_pin_summary"> NFC越しにYubikeyにアクセスするためデフォルトのPIN (123456) を使用する</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_asymmetric_from">署名:</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_to">暗号化:</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_delete_after_encryption">暗号化後にファイル削除</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_delete_after_decryption">復号化後に削除</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_encryption_algorithm">暗号化アルゴリズム</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_hash_algorithm">ハッシュアルゴリズム</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_symmetric">パスワードで暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_passphrase_cache_ttl">時刻を忘れない</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_passphrase_cache_subs">副鍵のパスワードを忘れない</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_message_compression">テキストの圧縮</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_file_compression">ファイルの圧縮</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_keyservers">OpenPGP鍵サーバを選択</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_key_id">鍵ID</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_key_created">%s で鍵を生成</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_creation">生成</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_expiry">満了</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_usage">使い方</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_key_size">鍵サイズ</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_ecc_curve">楕円曲線</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_main_user_id">主ユーザID</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_name">名前</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_comment">コメント</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_email">Eメールアドレス</string>
|
2014-10-30 12:52:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_send_key">クラウドによる同期</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_fingerprint">指紋</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="expiry_date_dialog_title">期限日時を設定</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_keyservers_title">鍵サーバ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_keyserver_settings_hint">ドラッグで順序変更、タップで編集/削除</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_selected_keyserver_title">選択した鍵サーバ</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_preferred">優先</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_enable_compression">圧縮を有効</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="label_encrypt_filenames">暗号化するファイル名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_hidden_recipients">受信者を隠す</string>
|
2015-09-20 22:42:50 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_verify_keyserver_connection">鍵サーバを検証</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_enter_keyserver_url">鍵サーバのURLを入力</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_keyserver_dialog_delete">鍵サーバの削除</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_theme">テーマ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_keyserver">OpenPGP鍵サーバ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_keyserver_summary">選択したOpenPGP鍵サーバで鍵を探す (HKPプロトコル)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_keybase">Keybase.io</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_keybase_summary">Keybase.ioで鍵を探す</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_sync_settings_keyserver_title">鍵の自動アップデート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_sync_settings_keyserver_summary_on">1週間以上古い鍵なら鍵サーバへアップデートを問合せる</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_sync_settings_keyserver_summary_off">鍵を自動でアップデートしない</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_sync_settings_contacts_title">鍵の連絡先を同期する</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_sync_settings_contacts_summary_on">オフランで完結した、鍵と連絡先のメールアドレスでの関連付けを行う</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_sync_settings_contacts_summary_off">新しい鍵は連絡先と関連付けしない</string>
|
|
|
|
|
|
<!--label shown in Android settings under the OpenKeychain account-->
|
|
|
|
|
|
<string name="keyserver_sync_settings_title">鍵の自動アップデート</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Proxy Preferences-->
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_tor_title">Torを有効</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_tor_summary">Orbotのインストールが要求されます</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_normal_title">その他のプロキシを有効</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_host_title">プロキシのホスト</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_host_err_invalid">プロキシのホストは空にはできません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_port_title">プロキシのポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_port_err_invalid">入力したポート番号が正しくない</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_type_title">プロキシの種別</string>
|
|
|
|
|
|
<!--proxy type choices and values-->
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_type_choice_http">HTTP</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="pref_proxy_type_choice_socks">SOCKS</string>
|
|
|
|
|
|
<!--OrbotHelper strings-->
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_ignore_tor">Torを使わない</string>
|
|
|
|
|
|
<!--InstallDialogFragment strings-->
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_install_dialog_title">Torで使うOrbotをインストールしますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_install_dialog_install">インストール</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_install_dialog_cancel">キャンセル</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_install_dialog_ignore_tor">Torを使わない</string>
|
|
|
|
|
|
<!--StartOrbotDialogFragment strings-->
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_start_dialog_title">Orbotを始めますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_start_dialog_content">Orbot は動作しても表れません。スタートしてTorに接続しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_start_btn">Orbotを始める</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_start_dialog_start">Orbotを始める</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_start_dialog_cancel">キャンセル</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="orbot_start_dialog_ignore_tor">Torを使わない</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="user_id_no_name"><名前なし></string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="none"><無し></string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
|
<plurals name="n_keys">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d個の鍵</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="n_keyservers">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の鍵サーバ</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="secret_key">秘密鍵:</string>
|
|
|
|
|
|
<!--choice-->
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_none">無し</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_15secs">15秒</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_1min">1分</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_3mins">3分</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_5mins">5分</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_10mins">10分</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_20mins">20分</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_40mins">40分</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_1hour">1時間</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_2hours">2時間</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_4hours">4時間</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="choice_8hours">8時間</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="choice_forever">永遠</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="dsa">DSA</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="elgamal">ElGamal</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="rsa">RSA</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="ecdh">ECDH</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="ecdsa">ECDSA</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="filemanager_title_open">開く...</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="error">エラー</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_message">エラー: %s</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="theme_dark">ダーク</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="theme_light">ライト</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
|
<!--key flags-->
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="flag_certify">証明</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="flag_sign">署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="flag_encrypt">暗号化</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="flag_authenticate">認証</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--sentences-->
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="wrong_passphrase">正しくないパスワードです。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="no_filemanager_installed">互換性のないファイルマネージャがインストールされています。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="passphrases_do_not_match">パスワードが一致しません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="passphrase_must_not_be_empty">パスワードを入れてください。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="passphrase_for_symmetric_encryption">対称暗号。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="passphrase_for">\'%s\' にパスワードを入れてください</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="pin_for">\'%s\' にPINを入力してください</string>
|
2014-12-29 23:16:54 +01:00
|
|
|
|
<string name="yubikey_pin_for">\'%s\' の Yubikey にアクセスするためのPINを入力してください</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="nfc_text">YubiKeyをあなたのデバイスの背中にあるNFCの印に対向させて固定してください。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="nfc_wait">YubiKeyを背後に維持してください!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="nfc_finished">YubiKeyを取り外してください。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="nfc_try_again_text">Yubikeyを離し、再実行を推してください。</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="file_delete_confirmation_title">オリジナルのファイルを削除しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="file_delete_confirmation">以下のファイルを削除します:%s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="file_delete_successful">%1$d 中の %2$d のファイルの削除が完了しました。%3$s</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="no_file_selected">ファイルが選択されていません。</string>
|
2014-04-16 19:00:06 +02:00
|
|
|
|
<string name="encrypt_sign_successful">署名/暗号化に成功しました。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="encrypt_sign_clipboard_successful">クリップボードの中身の署名/暗号化に成功しました。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="select_encryption_key">少なくとも1つの暗号化鍵を選択して下さい。</string>
|
2015-06-22 15:44:15 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_no_encryption_or_signature_key">少なくとも1つの暗号化鍵か署名鍵を選択して下さい。</string>
|
2015-04-14 00:40:28 +02:00
|
|
|
|
<string name="specify_file_to_encrypt_to">どれのファイルを暗号化するのを入力してください。\n注意:ファイルが存在しているなら上書きされる!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="specify_file_to_decrypt_to">どれのファイルを暗号するのを入力してください。\n注意:ファイルが存在しているなら上書きされる!</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_deletion_confirmation_multi">選択したすべての鍵を本当に削除してよいですか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="secret_key_deletion_confirmation">削除後はこの鍵で暗号化されたメッセージが読めなくなります、またその鍵で行われたすべての鍵確認を失います!</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="public_key_deletetion_confirmation">鍵 \'%s\' を削除しますか?</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="also_export_secret_keys">秘密鍵もエクスポートします</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="reinstall_openkeychain">あなたは既知のAndroidのバグに遭遇しました。もし鍵とあなたの連絡先をリンクさせたいならOpenKeychainを再インストールしてください。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_exported">1つの鍵をエクスポートしました。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keys_exported">%d の鍵をエクスポートしました。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="no_keys_exported">鍵をエクスポートしていません。</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_creation_el_gamal_info">ノート: 副鍵はElGamalでのみサポートされます。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_not_found">鍵 %08X は見付かりませんでした。</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="specify_file_to_export_log_to">ファイルをどこにエクスポートするか決めてください。
|
|
|
|
|
|
注意: 既存のファイルがあると上書きされます。</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<plurals name="bad_keys_encountered">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の問題ある鍵を無視しました。 おそらく次のオプションでエクスポートしています
|
|
|
|
|
|
--export-secret-subkeys
|
|
|
|
|
|
代りにエクスポートは次のオプション
|
|
|
|
|
|
--export-secret-keys
|
|
|
|
|
|
に置き換えてください。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="list_empty">このリストは空です!</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="nfc_successful">NFCビームで鍵を送信しました!</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_copied_to_clipboard">鍵はクリップボードにコピーされました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="fingerprint_copied_to_clipboard">指紋はクリップボードにコピーされました!</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="select_key_to_certify">確認に使う鍵を選択して下さい!</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_too_big_for_sharing">この共有方法では鍵が大きすぎます!</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="text_copied_to_clipboard">鍵はクリップボードにコピーされました!</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--errors
|
|
|
|
|
|
no punctuation, all lowercase,
|
|
|
|
|
|
they will be put after "error_message", e.g. "Error: file not found"-->
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_file_delete_failed">まだ削除されていません。手動での削除です!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_file_added_already">%s はすでに追加済みです。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_file_not_found">ファイルが見付かりません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_no_secret_key_found">組になっている秘密鍵が見付かりません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_external_storage_not_ready">外部ストレージが準備できていません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_key_size_minimum512bit">鍵サイズは最低でも512bit必要です</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_unknown_algorithm_choice">未知のアルゴリズムを選択しています</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_user_id_no_email">メールアドレスが見付かりません</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_key_needs_a_user_id">最低でも1つのユーザIDが必要です</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_no_signature_passphrase">パスワードが与えられていません</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_no_signature_key">署名鍵を与えられていません</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_invalid_data">暗号化もしくは署名の検証されてないOpenPGPの内容!</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_integrity_check_failed">完全性チェックが失敗しました! データに変更があります!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_wrong_passphrase">正しくないパスワードです</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_could_not_extract_private_key">秘密鍵を取り出すことができません</string>
|
2014-04-16 19:00:06 +02:00
|
|
|
|
<!--errors without preceeding Error:-->
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_jelly_bean_needed">Android NFC Beam機能を使うにはAndroid 4.1 が必要です!</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_nfc_needed">NFCを有効にしてください!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_beam_needed">Beamを有効にしてください!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_nothing_import">鍵が見当りません!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_nothing_import_selected">インポートの鍵が選択されていません!</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_contacts_key_id_missing">連絡帳から鍵IDの回収が失敗しました!</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_generic_report_bug">一般エラーが発生しました、この新しいバグの情報をOpenKeychainプロジェクトに送ってください</string>
|
2014-04-16 19:00:06 +02:00
|
|
|
|
<!--results shown after decryption/verification-->
|
2014-10-30 12:52:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_no_signature">未署名</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_invalid_signature">無効な署名です!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_insecure_cryptography">不正な署名 (セキュアではない暗号による)!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_uncertified"><b>未検証</b> の鍵で署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_secret">あなたの鍵で署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_certified">確認済みの鍵での署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_expired_key"><b>期限切れ</b> の鍵での署名!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_revoked_key"><b>破棄された</b> 鍵での署名!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_missing_key"><b>不明な公開鍵</b> での署名</string>
|
2014-10-30 12:52:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_encrypted">暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_not_encrypted">未暗号化</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_insecure">セキュアではない暗号化</string>
|
2014-10-30 12:52:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_action_show">表示</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_action_Lookup">検出</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="decrypt_invalid_text">署名が無効もしくは鍵が破棄された/期限が切れています。なのでだれかがあなたへ文書を書くなどとても出きません。まだ表示しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_invalid_button">表示されている、リスクについて理解しました!</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<!--Add keys-->
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="add_keys_my_key">自分の鍵:</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--progress dialogs, usually ending in '…'-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_done">完了。</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_cancel">キャンセル</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_cancelling">キャンセル中...</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_saving">保存...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_importing">インポート...</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_revoking_uploading">鍵の破棄とアップロード...</string>
|
2015-04-14 00:40:28 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_updating">キーをアップデート中。。。</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_exporting">エクスポート...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_uploading">アップロード中...</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_building_key">鍵の構築中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_building_master_key">主鍵輪の構築中...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_generating_rsa">新しいRSA鍵を生成中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_dsa">新しいDSA鍵を生成中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_elgamal">新しいElGamal鍵を生成中...</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_generating_ecdsa">新しい楕円曲線DSA鍵を生成中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_ecdh">新しい楕円曲線DH鍵を生成中...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_modify">鍵輪を変更中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_unlock">鍵輪のロック解除中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_adduid">ユーザIDを追加中...</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_modify_adduat">ユーザ属性を追加...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_modify_revokeuid">ユーザIDを破棄中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_primaryuid">主ユーザIDを変更中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_subkeychange">副鍵の変更中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_subkeyrevoke">副鍵の破棄中...</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_modify_subkeystrip">副鍵のストリップ中...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_modify_subkeyadd">副鍵を追加中...</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_modify_passphrase">パスワードの変更中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_pin">PINを変更...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_admin_pin">管理者PINを変更...</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<plurals name="progress_exporting_key">
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<item quantity="other">鍵のエクスポート...</item>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_start">操作準備中...</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_extracting_signature_key">署名鍵の取り出し中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_extracting_key">鍵の取り出し中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_preparing_streams">ストリームの準備中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_encrypting">データの暗号化中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_decrypting">データの復号化中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_preparing_signature">署名の準備中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_signature">署名の生成中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_processing_signature">署名処理中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_verifying_signature">署名の検証中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_signing">署名中...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_certifying">検証中...</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_reading_data">データ読み込み中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_finding_key">鍵検索中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_decompressing_data">データの展開中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_verifying_integrity">完全性の検証中...</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="progress_deleting_securely">\'%s\' を完全に削除中…</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_deleting">鍵の削除中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_con_saving">統合: キャッシュへ保存…</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_con_reimport">統合: 再インポート中…</string>
|
2015-09-20 22:42:50 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_verifying_keyserver_connection">鍵サーバの検証...</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="progress_starting_orbot">Orbotを始める...</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--action strings-->
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="hint_cloud_search_hint">名前、Email...で検索</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--key bit length selections-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_size_512">512</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_size_768">768</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_size_1024">1024</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_size_1536">1536</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_size_2048">2048</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_size_3072">3072</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_size_4096">4096</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_size_8192">8192</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_size_custom">カスタムの鍵サイズ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_size_custom_info">カスタムの鍵長を入力(ビット数):</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_size_custom_info_rsa">RSA鍵の長さは1024より長い必要があり、最大は16384です。そして8の倍数である必要があります。</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_size_custom_info_dsa">DSA鍵の長さは最低512の必要があり、最も一般的には1024です。そして64の倍数である必要があります。</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<!--elliptic curve names-->
|
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_nist_p256">NIST P-256</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_nist_p384">NIST P-384</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_nist_p521">NIST P-521</string>
|
|
|
|
|
|
<!--not in for now, see SaveKeyringParcel
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_curve_bp_p256">"Brainpool P-256"</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_bp_p384">"Brainpool P-384"</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_bp_p512">"Brainpool P-512"</string>-->
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--compression-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="compression_fast">早い</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="compression_very_slow">とても遅い</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Help-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="help_tab_start">開始</string>
|
2014-03-21 10:28:26 +01:00
|
|
|
|
<string name="help_tab_faq">FAQ</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="help_tab_wot">鍵確認</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="help_tab_nfc_beam">NFC Beam</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="help_tab_changelog">Changelog</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="help_tab_about">これについて</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="help_about_version">バージョン:</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Import-->
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="import_tab_keyserver">鍵サーバ</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="import_tab_cloud">検索をクラウドで</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="import_tab_direct">ファイル/クリップボード</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="import_tab_qr_code">QRコード/NFC</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="import_import">選択した鍵のインポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="import_qr_code_wrong">不適QRコード! もう一度!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="import_qr_code_fp">指紋が正しくないか短かすぎます!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="import_qr_code_too_short_fingerprint">指紋が短かすぎます!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="import_qr_code_button">QCコードのスキャン</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="import_qr_code_text">カメラをQRコードにかざしてください!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<!--Import from URL-->
|
|
|
|
|
|
<string name="import_url_warn_no_search_parameter">検索要求が定義されていません。手動で鍵サーバで検索を試みることができます。</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<!--Generic result toast-->
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="snackbar_details">詳細</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="with_warnings">、とワーニング</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="with_cancelled">、キャンセルされるまで</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<!--Import result toast-->
|
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_added_and_updated_1">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵のインポートに成功</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_added_and_updated_2">
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<item quantity="other">そして、%1$d の鍵を %2$s アップデートした。</item>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_added">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵%2$sのインポートに成功。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_updated">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵%2$sのアップデートに成功。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_with_errors">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵でインポート失敗!</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="import_error">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵のインポート失敗!</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="import_error_nothing">インポートするものがありません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="import_error_nothing_cancelled">インポートをキャンセルしました。</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Delete result toast-->
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<plurals name="delete_ok_but_fail_1">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d 個の鍵の削除に成功</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="delete_ok_but_fail_2">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">、しかし %1$d 個の鍵 %2$s の削除が失敗。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="delete_ok">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵%2$sを削除するのに成功しました。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="delete_fail">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵を削除中にエラーしました。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<string name="delete_nothing">削除するものがありません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="delete_cancelled">削除操作をキャンセルしました。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<!--Revoke result toast (snackbar)-->
|
|
|
|
|
|
<string name="revoke_ok">鍵の破棄に成功しました。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="revoke_fail">鍵の破棄エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="revoke_nothing">破棄するものがありません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="revoke_cancelled">破棄操作をキャンセルしました。</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<!--Certify result toast-->
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<plurals name="certify_keys_ok">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d 個の鍵 %2$s の検証に成功。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="certify_keys_with_errors">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵で検証失敗!</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="certify_error">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵の検証が失敗!</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Intent labels-->
|
2014-03-04 22:06:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="intent_decrypt_file">OpenKeychainでファイルを復号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="intent_import_key">OpenKeychainに鍵をインポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="intent_send_encrypt">OpenKeychainで暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="intent_send_decrypt">OpenKeychainで復号化</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Remote API-->
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_show_info">拡張情報を表示</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_hide_info">拡張情報を非表示</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_show_advanced">拡張設定を表示</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_hide_advanced">拡張設定を非表示</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_no_key">鍵が選択されていない</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_select_key">鍵の選択</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_create_key">新しい鍵の生成</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_save">保存</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_save_msg">アカウントが保存されました</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_cancel">キャンセル</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_revoke">破棄されたアクセス</string>
|
2014-05-08 18:44:54 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_start">アプリケーションを開始</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_delete_account">アカウントを削除</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_package_name">パッケージ名</string>
|
2015-07-07 22:15:15 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_package_certificate">パッケージの署名 SHA-256</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_accounts">アカウント(古いAPI)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_advanced">拡張情報</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_allowed_keys">受け入れる鍵</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_settings">設定</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_key">アカウント鍵:</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_settings_accounts_empty">このアプリに接続されてるアカウントはありません。</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_create_account_text">このアカウントのための鍵がありません。すでにある鍵から選ぶか新しい鍵を作って選択してください。
|
|
|
|
|
|
ここであなたが選択する鍵の使い道についてはアプリは復号化と署名しかできません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_update_account_text">削除済みアカウントの鍵を保存しました。異るものを選択してください!
|
|
|
|
|
|
ここであなたが選択する鍵の使い道についてはアプリは復号化と署名しかできません!</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_register_text">表示されているアプリはメッセージの暗号/復号化とあなたの名前での署名付けを要求しています。
|
|
|
|
|
|
アクセスを許可しますか?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
注意: もしなぜスクリーンに表れたかわからないなら、アクセスを許可しないでください! あなたは後で\'アプリ\'スクリーンを使い、アクセスを破棄するこもできます。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_register_allow">許可されたアクセス</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_register_disallow">許可されないアクセス</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_register_error_select_key">鍵を選択してください!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_missing_text">このメールアドレスの鍵が見付からない</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_dublicates_text">このメールアドレスについて1つ以上の鍵が存在します:</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_text">受信者リストを確認してください!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_text_no_user_ids">受信者を選択してください!</string>
|
2014-03-02 18:14:49 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_error_wrong_signature">署名チェックが失敗! 違うところからこのアプリをインストールしましたか? もし攻撃されてでなくそうであるなら、OpenKeychainにあるこのアプリの登録を破棄し、再度アプリを登録してください。</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="api_select_sign_key_text">すでにある鍵1つを選択するか新規に作成してください。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="api_select_keys_text">この内容を復号化することができる許可された鍵がありません。許可する鍵を選択してください。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Share-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="share_qr_code_dialog_title">QRコードで共有</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="share_nfc_dialog">NFCで共有</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<!--retry upload dialog-->
|
|
|
|
|
|
<string name="retry_up_dialog_title">アップロード失敗</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="retry_up_dialog_btn_reupload">操作再実行</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="retry_up_dialog_btn_cancel">操作取り止め</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Delete or revoke private key dialog-->
|
|
|
|
|
|
<string name="del_rev_dialog_btn_revoke">破棄とアップロード</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="del_rev_dialog_btn_delete">削除のみ</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Delete Or Revoke Dialog spinner-->
|
|
|
|
|
|
<string name="del_rev_dialog_choice_delete">削除のみ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="del_rev_dialog_choice_rev_upload">破棄とアップロード</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Key list-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<plurals name="key_list_selected_keys">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の鍵を選択。</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_list_empty_text1">鍵が見当りません!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_list_filter_show_all">すべての鍵を表示</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_list_filter_show_certified">検証済みの鍵のみ表示</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Key view-->
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_view_action_edit">鍵の編集</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_view_action_encrypt">テキスト暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_view_action_encrypt_files">ファイル</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_view_action_certify">鍵の確認</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_view_action_update">鍵サーバからの更新</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_view_action_share_with">...で共有</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_view_action_share_nfc">NFC越しに共有</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_view_action_upload">鍵サーバへアップロード</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_view_tab_main">情報</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_view_tab_share">共有</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_view_tab_keys">副鍵</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_view_tab_certs">証明</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_view_tab_keybase">Keybase.io</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="user_id_info_revoked_title">破棄</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_revoked_text">このIDは鍵の所有者により破棄されています。もう適正ではありません。</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="user_id_info_certified_title">検証済み</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="user_id_info_certified_text">このIDは貴方によって証明されています。</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="user_id_info_uncertified_title">未検証</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="user_id_info_uncertified_text">このIDはまだ検証されていません。IDが本当に特定の人に対応している場合を、あなたは確認することができません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_invalid_title">無効</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="user_id_info_invalid_text">このIDではなにかしら問題があります!</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<!--Key trust-->
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_trust_already_verified">鍵はすでに確認されています!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_trust_it_is_yours">これはあなたの鍵の内のひとつです!</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_trust_maybe">この鍵はすでに破棄されたか期限切れです。\n確認済みではなく、しかしあなたは信頼すると選択することもできます。</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_trust_revoked">このIDは鍵の所有者により破棄されています。信頼することはできません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_trust_expired">この鍵は期限切れです。信頼することができません。</string>
|
2015-04-14 00:40:28 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_trust_old_keys">このキーの有効な日付の時で書いてあるメッセージを復号化 するのは恐らく大丈夫です。</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_trust_no_cloud_evidence">この鍵の信頼性についてのクラウドでの検証がありません。</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_trust_start_cloud_search">検索開始</string>
|
2015-04-14 00:40:28 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_trust_results_prefix">Keybase.ioはこのキーのオーナーだと言う証拠を提供している:</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_trust_header_text">注意:Keybase.ioのオーナー証拠は実験的な機会です。キーを確認することに加えて、QRコードや、NFCでキーを交換するのもお勧めする。</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<!--keybase proof stuff-->
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_twitter">Twitterへ以下のIDで投稿 %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_github">Githubでは %s で知られています</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_dns">ドメイン名 %s を制御しています</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_web_site">Webサイト %s に投稿できます</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_reddit">Redditへ以下のIDで投稿 %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_coinbase">Conbaseでは %s で知られています</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_hackernews">Hacker Newsへ以下のIDで投稿 %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_narrative_unknown">不明な検証種別 %s</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_proof_failure">不幸にもこの証明は検証されていません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_unknown_proof_failure">証明チェッカで正当に評価されない問題</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_problem_fetching_evidence">確認に問題があります</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_key_mismatch">鍵の指紋が証明のポストと一致しませんでした</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_dns_query_failure">DNS TXTレコードの確認に失敗</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_no_prover_found">検証チェッカを見付けることができませんでした</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_message_payload_mismatch">復号化した検証ポストが指定した値と一致しない</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_message_fetching_data">検証を取得</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_proof_succeeded">この証明は検証されています!</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_a_post">投稿</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_fetched_from">取得は</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_for_the_domain">ドメイン名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_contained_signature">この鍵のオーナーだけが生成することができるメッセージを含んでいます。</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_twitter_proof">ツィート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_dns_proof">DNSのTXTレコード</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_web_site_proof">テキストファイル</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_github_proof">gist</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keybase_reddit_proof">JSONファイル</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_reddit_attribution">Redditの属性</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="keybase_verify">検証</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<!--Edit key-->
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="edit_key_action_change_passphrase">パスワードの変更</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="edit_key_action_add_identity">ユーザIDの追加</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_action_add_subkey">副鍵の追加</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_edit_user_id_title">アクションを選んでください!</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="edit_key_edit_user_id">
|
|
|
|
|
|
<item>主IDを変更</item>
|
|
|
|
|
|
<item>IDを破棄</item>
|
|
|
|
|
|
</string-array>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
|
<string-array name="edit_key_edit_user_id_revert_revocation">
|
|
|
|
|
|
<item>破棄処理の差し戻し</item>
|
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_edit_user_id_revoked">このIDは破棄されています。続けることができません。</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="edit_key_edit_subkey_title">アクションを選んでください!</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string-array name="edit_key_edit_subkey">
|
|
|
|
|
|
<item>期限の変更</item>
|
|
|
|
|
|
<item>副鍵の破棄</item>
|
|
|
|
|
|
<item>副鍵のストリップ</item>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<item>副鍵をYubiKey/スマートカードへ移動</item>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_new_subkey">新しい副鍵</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="edit_key_select_flag">最低1つフラグを選択してください!</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="edit_key_error_add_identity">最低でも1つのユーザIDを追加!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_error_add_subkey">最低でも1つの副鍵を追加!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="edit_key_error_bad_nfc_algo">スマートカードではアルゴリズムをサポートしません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_error_bad_nfc_size">スマートカードでは鍵サイズをサポートしません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_error_bad_nfc_stripped">鍵をスマートカードに移動できません(ストリップしてあるか、\'カードへ迂回\'がない)</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<!--Create key-->
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="create_key_upload">クラウドとの同期</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="create_key_empty">このフィールドは必須です</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="create_key_passphrases_not_equal">パスワードが一致しない</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="create_key_final_text">あたなが入力したIDは以下です:</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="create_key_final_robot_text">しばらくの間鍵を生成しています、その間はコーヒーでもどうぞ....</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_rsa">(3副鍵、RSA, 4096 bit)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_custom">(個別の鍵設定)</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="create_key_name_text">この鍵に紐付ける名前を選択してください。これにはフルネーム、例えば「山田太郎」かニックネーム、例えば「たろすけ」にできます。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_email_text">あなたが秘密の通信で使うメインのEメールアドレスを入力してください。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="create_key_passphrase_text">強度の高いパスワードを選択してください。そうすることであなたのデバイスが盗まれてもあなたの鍵を守ります。</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="create_key_hint_full_name">フルネームかニックネーム</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="create_key_edit">鍵の設定変更</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="create_key_add_email">Eメールアドレスの追加</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_add_email_text">追加のEメールアドレスがこの鍵に紐付きそしてセキュアな通信に使うことができます。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="create_key_email_already_exists_text">メールアドレスがすでに追加されている</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_email_invalid_email">メールアドレスのフォーマットが無効です</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_yubi_key_pin">PIN</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_yubi_key_admin_pin">管理者PIN</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_yubi_key_pin_repeat_text">処理を続けるためPINおよび管理者PINの入力をしてください。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_yubi_key_pin_repeat">再度PINを入力</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_yubi_key_admin_pin_repeat">再度管理者PINを入力</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="create_key_yubi_key_pin_not_correct">PINが正しくありません!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<!--View key-->
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="view_key_revoked">破棄: 鍵はもう使われません!</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="view_key_expired">期限切れ: この連絡先は鍵の妥当性を拡張する必要があります!</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="view_key_expired_secret">期限切れ: 編集で鍵の妥当性を拡張することができます!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="view_key_my_key">自分の鍵</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="view_key_verified">確認済みの鍵</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="view_key_unverified">未確認: QRコードをスキャンして鍵を確認!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="view_key_fragment_no_system_contact"><なし></string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<!--Add/Edit keyserver-->
|
|
|
|
|
|
<string name="add_keyserver_dialog_title">鍵サーバを追加</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="edit_keyserver_dialog_title">鍵サーバの編集</string>
|
2015-09-20 22:42:50 +02:00
|
|
|
|
<string name="add_keyserver_connection_verified">鍵サーバを検証しました!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="add_keyserver_without_verification">鍵サーバを検証なしで追加した。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="add_keyserver_invalid_url">無効なURLです!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="add_keyserver_connection_failed">鍵サーバへの接続し失敗。URLとあなたのインターネット接続をチェックしてください。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="keyserver_preference_deleted">%s を削除</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
<!--Navigation Drawer-->
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
|
<string name="nav_keys">鍵</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="nav_encrypt_decrypt">暗号化/復号化</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="nav_apps">アプリ</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉める</string>
|
2014-03-21 10:28:26 +01:00
|
|
|
|
<string name="my_keys">自分の鍵</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="nav_backup">バックアップ</string>
|
2014-03-21 10:28:26 +01:00
|
|
|
|
<!--hints-->
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="encrypt_content_edit_text_hint">テキストを入力</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<!--certs-->
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="cert_default">デフォルト</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="cert_none">無し</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="cert_casual">因果</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="cert_positive">肯定的</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="cert_revoke">破棄</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="cert_verify_ok">OK</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="cert_verify_failed">失敗!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="cert_verify_error">エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="cert_verify_unavailable">鍵がありません</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<!--LogType log messages. Errors should have _ERROR_ in their name and end with a !-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_internal_error">内部エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_cancelled">操作をキャンセルしました。</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<!--Import Public log entries-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_apply_batch">連続挿入処理を適用する。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_bad_type_secret">秘密鍵の鍵輪を公開鍵としてインポートを試行しました。これはバグで、ファイルをレポートしてください!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_delete_old_fail">削除された古い鍵はありません (新しく作りますか?)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_delete_old_ok">データベースから古い鍵を削除しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_encode_fail">エンコードエラーにより操作が失敗しました</string>
|
2014-09-15 13:59:21 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_error_io_exc">I/Oエラーにより操作が失敗しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_error_op_exc">データベースエラーにより操作が失敗しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_error_remote_ex">内部エラーにより操作が失敗しました</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip">公開鍵の鍵輪 %s をインポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_insert_keyring">鍵輪データのエンコード中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_insert_keys">鍵の解析中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_prepare">データベース操作の準備</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master">主鍵処理中 %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_expired">%s が鍵輪の期限切れ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_expires">%s に鍵輪が期限切れ</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_unspecified">主鍵のフラグ: 不特定 (すべてを仮定します)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cesa">主鍵のフラグ: 検証、暗号化、署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cesx">主鍵のフラグ: 検証、暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cexa">主鍵のフラグ: 検証、暗号化、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cexx">主鍵のフラグ: 検証、暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cxsa">主鍵のフラグ: 検証、署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cxsx">主鍵のフラグ: 検証、署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cxxa">主鍵のフラグ: 検証、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cxxx">主鍵のフラグ: 検証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xesa">主鍵のフラグ: 暗号化、署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xesx">主鍵のフラグ: 暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xexa">主鍵のフラグ: 暗号化、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xexx">主鍵のフラグ: 暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xxsa">主鍵のフラグ: 署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xxsx">主鍵のフラグ: 署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xxxa">主鍵のフラグ: 認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xxxx">主鍵のフラグ: なし</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_merge_public">インポートしたデータ内に存在する公開鍵輪をマージ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_merge_secret">インポートしたデータ内に存在する秘密鍵輪をマージ</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey">副鍵 %s の処理中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_expired">%s が副鍵の期限切れ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_expires">%s に副鍵が期限切れ</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_unspecified">副鍵のフラグ: 不特定 (すべてを仮定します)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cesa">副鍵のフラグ: 検証、暗号化、署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cesx">副鍵のフラグ: 検証、暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cexa">副鍵のフラグ: 検証、暗号化、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cexx">副鍵のフラグ: 検証、暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cxsa">副鍵のフラグ: 検証、署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cxsx">副鍵のフラグ: 検証、署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cxxa">副鍵のフラグ: 検証、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cxxx">副鍵のフラグ: 検証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xesa">副鍵のフラグ: 暗号化、署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xesx">副鍵のフラグ: 暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xexa">副鍵のフラグ: 暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xexx">副鍵のフラグ: 暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xxsa">副鍵のフラグ: 署名、認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xxsx">副鍵のフラグ: 署名</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xxxa">副鍵のフラグ: 認証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xxxx">副鍵のフラグ: なし</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_success">公開鍵の鍵輪のインポートに成功</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_success_identical">鍵輪にデータがないため、なにもしません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_reinsert_secret">秘密鍵を再挿入中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_bad">問題のある検証と遭遇しました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_error">検証の処理中にエラーしました!</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_nonrevoke">すでに破棄不能証明を持っています、スキップします。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_old">証明が以前のものより古いです、スキップします。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_new">証明がより新しいです、以前のものを置き換えます。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_good">%1$s にて良好な証明を見付けました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_good_revoke">%1$s にて良好な破棄証明を見付けました</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<plurals name="msg_ip_uid_certs_unknown">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">不明な公開鍵から %s の検証を無視</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_classifying_zero">ユーザIDを検証 (信頼された鍵がありません)</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_ip_uid_classifying">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">ユーザIDを検証 ( %s の信頼された鍵を使いました)</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_reorder">ユーザIDの並べ直し</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_processing">ユーザID %s の処理中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_revoked">ユーザIDは破棄されました</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_processing_image">画像型のユーザー属性の処理中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_processing_unknown">不明な型のユーザー属性の処理中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_cert_bad">問題のある検証を検出しました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_cert_error">検証の処理でエラーしました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_cert_nonrevoke">すでに持っている破棄不能な証明です、スキップします。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_cert_old">証明が前出のものより古いです、スキップします。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_cert_new">証明がより新しいです、以前のものを置き換えます。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_cert_good">%1$s にて良好な証明を見付けました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_cert_good_revoke">%1$s にて良好な破棄証明を見付けました</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_ip_uat_certs_unknown">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">不明な公開鍵なので %s の検証を無視</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_classifying">ユーザ属性の検査</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uat_revoked">ユーザ属性は破棄されました</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_bad_type_public">公開鍵の鍵輪を秘密鍵としてインポートを試行しました。これはバグで、ファイルをレポートしてください\"</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_bad_type_uncanon">正規化せずに鍵輪へインポートを試行した。これはバグで、ファイルをレポートしてください!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<!--Import Secret log entries-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_is">秘密鍵 %s のインポート中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_db_exception">データベースエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_importing_subkeys">秘密鍵の副鍵の処理中</string>
|
2014-09-15 13:59:21 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_error_io_exc">鍵輪のエンコードエラー</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_merge_public">インポートしたデータ内に存在する公開鍵輪をマージ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_merge_secret">インポートしたデータ内に存在する秘密鍵輪をマージ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_merge_special">公開鍵輪から自己署名データをマージ</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_pubring_generate">秘密鍵の鍵輪から公開鍵の鍵輪を生成中</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_nonexistent">秘密鍵の副鍵 %s が利用不可能</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_ok">秘密鍵の副鍵 %s を利用可能としてマーク</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_empty">空のパスワードで秘密鍵の副鍵 %s を利用可能としてマーク</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_pin">秘密鍵の副鍵 %s をPINとして利用可能とマーク</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_stripped">秘密鍵の副鍵 %s をストリップとしてマーク</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_divert">秘密副鍵 %s を\'カードへ迂回\' としてマーク</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_is_success_identical">鍵輪にデータがないため、なにもしません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_success">秘密鍵の鍵輪のインポートに成功</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Keyring Canonicalization log entries-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_public">公開鍵の鍵輪 %s の正規化中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_secret">秘密鍵の鍵輪 %s の正規化中</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_error_v3">これはOpenPGP バージョン3の鍵で、これは非推奨でもうサポートされなくなりました!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_error_no_uid">鍵輪が正しいユーザIDを含んでいませんでした!</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_error_master_algo">主鍵で不明なアルゴリズム(%s)を利用しています!</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_error_dup_key">鍵輪の中に副鍵 %s が2度出現しました。鍵輪が不整形となっており、インポートできあせん!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master">主鍵処理中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master_bad_type">主鍵の不明な型 (%s) の証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master_bad_local">ローカルフラグ付きの主鍵検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master_bad_err">証明が付随する問題のある主鍵を破棄中</string>
|
2015-01-02 00:07:05 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master_bad_time">鍵輪の未来にタイムスタンプがある破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master_bad_type_uid">不正な位置のユーザID検証を破棄中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master_bad">証明が付随する問題のある主鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_master_local">ローカルフラグ付きの主鍵検証を破棄中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_dup">重複している鍵輪の破棄証明を破棄中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_notation_dup">重複しているノーテーション証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_notation_empty">空のノーテーション証明を破棄中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub">副鍵 %s の処理中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad">証明が付随する無効な副鍵を破棄中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_err">証明が付随する問題のある副鍵を破棄中</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_local">\'ローカル\'フラグ付きの証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_keyid">副鍵の発行者のIDと付随するIDがミスマッチ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_time">未来にタイムスタンプがある証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_time_early">副鍵と結びついている証明は鍵のタイムスタンプより前の日時です!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_type">不明な検証のタイプ: %sの副鍵</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_dup">証明が付随する重複する副鍵を破棄中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_primary_bad">付随する主たる証明が無効であるものが付随する副鍵を破棄中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_primary_bad_err">付随する主たる証明に問題がある証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_primary_none">付随する主たる証明が失なわれている証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_no_cert">%s から正常な検証が見付かりません、鍵輪から除外します</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_revoke_bad_err">問題のある副鍵の破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_revoke_bad">問題のある副鍵の破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_revoke_dup">重複している副鍵の破棄証明を破棄中</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_unknown_algo">副鍵が不明なアルゴリズムです、インポートしません...</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_algo_bad_encrpyt">副鍵が暗号化利用フラグを持ちますが、このアルゴリズムは暗号化用の群に含まれません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_algo_bad_sign">副鍵が署名利用フラグを持ちますが、このアルゴリズムは署名用の群に含まれません。</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_success">鍵輪の正規化に成功、変更なし</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_kc_success_bad">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">鍵輪の認可に成功、 %d 個のエラーのある証明を除去</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_success_bad_and_red">鍵輪の認可に成功、 %1$s なエラーのある証明と %2$s の重複を除去</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_kc_success_redundant">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">鍵輪の認可に成功、 %d 個の重複を除去</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_err">ユーザID \'%s\' による問題のある自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_local">\'ローカル\'フラグ付きのユーザID検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_time">未来のタイムスタンプになっているユーザIDを破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_type">不明な型 (%s) でのユーザID検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad">ユーザID \'%s\' による問題のある自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_cert_dup">期限の切れたユーザID \'%s\' による自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_foreign">\'%s\' によって検証されている外部ユーザIDを破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_revoke_dup">ユーザID \'%s\' による重複した破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_revoke_old">ユーザID \'%s\' による期限切れ破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_no_cert">ユーザID \'%s\' の正常な自己署名が見付かりませんでした、鍵輪から除去しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_remove">無効なユーザID \'%s\' を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_dup">重複したユーザID \'%s\' を削除中。IDを二つもっています。この結果は署名を失っているためかもしれません!</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_warn_encoding">ユーザIDをUTF-8として検証できませんでした!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_jpeg">JPEG型のユーザー属性の処理中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_unknown">不明な型のユーザー属性の処理中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_bad_err">ユーザ属性で問題のある自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_bad_local">\'ローカル\'フラグ付きのユーザ属性検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_bad_time">タイムスタンプが未来のユーザ属性を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_bad_type">不明な型 (%s) でのユーザ属性検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_bad">ユーザ属性で問題のある自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_cert_dup">期限の切れたユーザ属性の自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_dup">重複したユーザ属性を削除中。属性を二つもっています。この結果は署名を失っているためかもしれません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_foreign">これによって検証されている外部ユーザ属性を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_revoke_dup">ユーザ属性の重複した破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_revoke_old">ユーザ属性の期限の切れた破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_no_cert">ユーザー属性として正常な自己署名が見付かりませんでした、鍵輪から除去しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_remove">無効なユーザ属性を破棄中</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uat_warn_encoding">ユーザIDをUTF-8として検証できませんでした!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<!--Keyring merging log entries-->
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mg_error_secret_dummy">新しい公開鍵の副鍵を見付けました、しかしダミー生成の秘密鍵の副鍵でサポートされません。!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_error_heterogeneous">指紋が異なる鍵輪をマージしようとしています!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_error_encode">署名のエンコードでの致命的なエラー!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mg_public">公開鍵の鍵輪 %s にマージ中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_secret">秘密鍵の鍵輪 %s にマージ中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_new_subkey">新しい副鍵 %s を追加中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_found_new">鍵輪に新しい検証を %s 発見</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mg_unchanged">マージするものがありません</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<!--createSecretKeyRing-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr">新しい主鍵を生成中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_master">主鍵オプション特有ではありません!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_user_id">鍵輪は最低でも1つのユーザIDの生成が必要です!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_certify">主鍵は検証フラグが必須です!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_null_expiry">鍵の生成時に期限を\'過去\'とすることはできません。これはプログラムエラーで、バグレポートでファイルを送ってください!</string>
|
2015-10-04 22:46:21 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_keysize_2048">鍵サイズは512かそれ以上が必須です!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_curve">鍵サイズが不明です! これはプログラムエラーで、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_keysize">楕円暗号が不明です! これはプログラムエラーで、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_internal_pgp">PGP内部エラー!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_unknown_algo">不明なアルゴリズムが選択されています! これはプログラムエラーで、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_dsa">問題のある鍵フラグが選択されています、DSAは暗号化に使えません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_elgamal">問題のある鍵フラグが選択されています、ElGamalは署名に使えません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_ecdsa">問題のある鍵フラグが選択されています、楕円曲線DSAは暗号化に使えません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_ecdh">問題のある鍵フラグが選択されています、楕円曲線DHは署名に使えません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<!--modifySecretKeyRing-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mr">鍵輪 %s を変更中</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_divert">カードでの暗号化操作に切り替えられます</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_divert_serial">カードに対比した鍵のシリアル番号には16バイトは必要です!これはプロラグラムエラーで、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_encode">エンコード例外!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_fingerprint">現実の鍵指紋が想定の1つと合致しませんでした!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_keyid">鍵IDがありません。 これは内部エラーで、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_integrity">内部エラー、完全性チェックが失敗!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_master_none">マスター認証が操作で見付かりませんでした(すべて破棄しましたか?)</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_noexist_primary">問題のある主ユーザIDが指定された!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_noexist_revoke">破棄において問題のあるユーザIDが指定された!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_restricted">パスパスワードのない厳密な操作を実行してみてください!これはプロラミングエラーで、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_revoked_primary">主ユーザIDの破棄はできません!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_null_expiry">副鍵の生成時に期限を\"過去\"とすることはできません。これはプログラムエラーで、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_noop">なにもできません!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_passphrase_master">主鍵の復号で致命的な失敗! これはプログラムエラーの場合がありますので、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_pgp">PGP内部エラー!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_sig">署名例外!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_sub_stripped">ストリップした副鍵である %s は変更できません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_subkey_missing">見付からない副鍵 %s の操作をしようとした!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_conflicting_nfc_commands">カード上で鍵の署名を作るのと同じ操作でスマートカードに移動できません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_duplicate_keytocard_for_slot">スマートカードでは鍵の種別ごとに1つのスロットのみサポートします。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_invalid_flags_for_keytocard">スマートカードの鍵に不適合な鍵のフラグです。</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_master">マスター認証を変更</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_notation_empty">空のノーテーションパケットを追加</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_notation_pin">PINノーテーションパケットを追加</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase">鍵輪のパスワードを変更中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_pin">カードのPINを変更</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_admin_pin">カードの管理者PINを変更</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase_key">副鍵 %s を新しいパスワードで再暗号化</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase_empty_retry">新しいパスワードの設定に失敗しました、空の古いパスフレーズで再度試してください</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase_fail">副鍵のパスワードは変更されていません! (他の鍵とは異なっていませんか?)</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_primary_replace_old">以前の主ユーザIDで証明を入れ替え中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_primary_new">新しい主ユーザIDで新しい証明を生成中</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_restricted_mode">制限操作モードへ変更</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_change">副鍵 %s を変更中</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_require_divert">スマートカードでの暗号化操作に切り替え</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_require_passphrase">操作にパスワードが必要です</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_new">種類%sの新しい副鍵を追加</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_new_id">新しい副鍵 ID: %s</string>
|
2014-08-16 06:24:40 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_past_expiry">期限切れ日を過去にはできません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_revoke">副鍵 %s を破棄中</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_strip">副鍵 %s のストリップ中</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_keytocard_start">副鍵 %s をスマートカードへ移動</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_keytocard_finish">%1$s をスマートカード %2$s へ移動した</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_success">鍵輪の変更に成功</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_add">ユーザID %s を追加中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_primary">主UIDを %s に変更中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_revoke">ユーザID %s を破棄中</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_error_empty">ユーザIDは空にすることはできません!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uat_error_empty">ユーザ属性は空にすることはできません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uat_add_image">画像型のユーザー属性の追加中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uat_add_unknown">不明な型のユーザー属性の追加中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_mf_unlock_error">鍵輪のロック解除エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_unlock">鍵輪のロック解除中</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<!--Consolidate-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con">データベースの統合中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_bad_state">データベースでキャッシュせずに統合が開始されています! これはおそらくプログラムエラーなので、バグレポートでファイルの提出をお願いします!</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_concurrent">統合を中断しました、すでに他のスレッドで動いているためです!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_con_save_secret">秘密鍵の鍵輪を保存中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_save_public">公開鍵の鍵輪を保存中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_db_clear">データベースの消去中</string>
|
2014-08-20 18:30:22 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_con_success">データベースの統合が成功しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_critical_in">クリティカルなフェーズに入りました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_critical_out">クリティカルなフェーズを抜けました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_delete_public">公開鍵輪のキャッシュファイルを削除中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_delete_secret">秘密鍵輪のキャッシュファイルを削除中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_db">データベースオープン中のエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_io_public">キャッシュに公開鍵を書く際にI/Oエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_io_secret">キャッシュに秘密鍵を書く際にI/Oエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_public">公開鍵の再インポートのエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_secret">秘密鍵の再インポートのエラー!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_con_recover">統合整理処理のレジューム</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_recursive">再帰統合処理をスキップ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_recover_unknown">不明な状態からの統合整理処理のレジューム</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
|
<plurals name="msg_con_reimport_public">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の公開鍵を再インポート中</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-08-20 18:30:22 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_con_reimport_public_skip">再インポートで公開鍵がありません、スキップします...</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_con_reimport_secret">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の秘密鍵を再インポート中</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_reimport_secret_skip">再インポートで秘密鍵がありません、スキップします...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_warn_delete_public">公開鍵キャッシュファイルの削除例外</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_con_warn_delete_secret">秘密鍵のキャッシュファイルを削除中に例外発生</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<!--Edit Key (higher level than modify)-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ed">キー操作の実行</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_ed_caching_new">新しいパスワードをキャッシュ</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_ed_error_no_parcel">SaveKeyringParcel欠落!(これはバグです、レポートしてください)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ed_error_key_not_found">鍵が見当りません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ed_fetching">フェッチした鍵を変更 (%s)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ed_success">鍵の操作に成功</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Promote key-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pr">公開鍵が秘密鍵に昇格しました</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_pr_all">副鍵すべてを昇格</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_pr_error_key_not_found">鍵が見当りません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pr_fetching">フェッチした鍵を変更 (%s)</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_pr_subkey_match">副鍵を昇格: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pr_subkey_nomatch">YubiKeyに副鍵がありません: %s</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_pr_success">鍵は正常に昇格しました</string>
|
2014-09-15 10:44:36 +02:00
|
|
|
|
<!--Other messages used in OperationLogs-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ek_error_dummy">ストリップした主鍵では鍵輪を編集できません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_ek_error_not_found">鍵が見当りません!</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Messages for DecryptVerify operation-->
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_askip_no_key">既知の鍵で暗号化されていないデータです、スキップします...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_askip_not_allowed">受け入れた鍵で暗号化されていないデータです、スキップします...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_asym">鍵 %s で非対称の暗号化されたデータのブロックを検出</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_charset">文字セットヘッダを発見: \'%s\'</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_data">固定データを処理中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_decompress">圧縮データの展開中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_meta_file">ファイル名: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_meta_mime">MIME種別: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_meta_size">ファイルサイズ: %s</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_meta_size_unknown">ファイルサイズが不明</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_meta_time">更新日時: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_signature_bad">署名の確認がOKではありません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_signature_check">署名データの検証中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_signature_ok">署名の確認はOKです</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear_signature">後程署名データを保存します</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_clear">平文データの処理中</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_bad_passphrase">鍵のロック解除エラー、パスワードに問題があります!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_corrupt_data">データが破損しています!</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_extract_key">鍵のロック解除で不明なエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_integrity_check">完全性チェックエラー!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_invalid_data">正常ではないOpenPGPの暗号化か署名のデーータを検出しました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_input">入力データストリームのオープンエラー!</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_no_data">ストリーム中に暗号化されたデータが見付からなかった!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_no_key">ストリーム中に既知の秘密鍵で暗号化されたデータが見付からなかった!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_error_pgp_exception">操作中にPGP例外に当たりました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_integrity_check_ok">完全性チェックOK!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_ok_meta_only">メタデータだけが要求され、暗号化をスキップしました</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_ok">復号化/検証完了</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_pass_cached">キャッシュからパスワードを利用します。</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_pending_nfc">NFCトークンが必要、ユーザー入力を要求中...</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_pending_passphrase">パスワードが必要、ユーザー入力を要求中...</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_dc_prep_streams">暗号化のストリームの検証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc">復号化操作を開始します...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_sym_skip">受け入れできない対称暗号データです、スキップします...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_sym">対称暗号化されたデータのブロックを検出</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_trail_asym">追跡で遭遇、鍵 %s で非対称の暗号化されたデータ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_trail_sym">追跡で遭遇、対称暗号化されたデータ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_trail_unknown">追跡で未知のタイプのデータに遭遇</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_dc_unlocking">秘密鍵のロック解除</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<!--Messages for VerifySignedLiteralData operation-->
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_vl">署名の確認開始</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_vl_error_no_siglist">署名済み固定データに署名リストがありません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_error_wrong_key">メッセージが正しい鍵で署名されていません</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_vl_error_missing_literal">署名済み固定データにペイロードがありません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_clear_meta_file">ファイル名: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_clear_meta_mime">MIME種別: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_clear_meta_time">更新日時: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_clear_meta_size">ファイルサイズ: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_clear_signature_check">署名データの検証中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_error_integrity_check">完全性チェックエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_vl_ok">OK</string>
|
2014-09-15 10:44:36 +02:00
|
|
|
|
<!--Messages for SignEncrypt operation-->
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_se">署名/暗号化操作を開始します</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_se_input_bytes">バイト配列からの入力処理中</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_se_input_uri">URIからの入力処理中</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_se_error_no_input">入力がありません!</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_se_error_input_uri_not_found">読み出すためにURIを開く時にエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_se_error_output_uri_not_found">書き込むためにURIを開く時にエラー!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_se_error_too_many_inputs">不明な出力以上の入力過多です! これはプログラミングのエラーで、バグレポートの提出をお願いします!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_se_success">署名/暗号化操作に成功!</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Messages for PgpSignEncrypt operation-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_asymmetric">暗号化のための公開鍵の準備</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_clearsign_only">クリアテキスト署名の入力はサポートされていません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_compressing">圧縮の準備</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_encrypting">データ暗号化</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_bad_passphrase">駄目なパスワード!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_io">操作中にIO例外に当たりました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_key_sign">選択した署名鍵で署名データを作れません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_sign_key">署名鍵の取得エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_nfc">NFC データエラー!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_no_passphrase">パスワードが提供されてない!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_pgp">OpenPGP内部エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_sig">OpenPGP署名例外に当たりました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_error_unlock">鍵のロック解除で不明なエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_key_ok">暗号化の鍵: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_key_unknown">暗号化の鍵を紛失: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_key_warn">暗号化に問題のある鍵: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_ok">署名/暗号化操作に成功!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_pending_nfc">NFCトークンが必要、ユーザー入力を要求中...</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_pse_pending_passphrase">パスワードが必要、ユーザー入力を要求中...</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_pse_signing">署名データ(暗号化なし)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_signing_cleartext">クリアテキスト署名作成中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_signing_detached">分離署名作成中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_sigcrypting">データを署名付きで暗号化中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse">署名/暗号化操作を開始します</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_pse_symmetric">対称暗号の準備</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_certifying">検証の生成中</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<plurals name="msg_crt_certify_uids">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d のユーザIDで鍵 %2$s の検証中</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_crt_certify_uats">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d のユーザ属性で鍵 %2$s の検証中</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_error_self">自己証明書的な発行は行えません!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_error_master_not_found">主鍵が見当りません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt_error_nothing">検証できた鍵がない!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt_error_unlock">主鍵のロック解除エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt">鍵輪の検証</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt_master_fetch">検証中の主鍵のフェッチ</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_nfc_return">NFCの画面に復帰</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_save">検証した鍵の保存中 %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt_saving">鍵輪の保存中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt_unlock">主鍵のロック解除</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_success">ユーザIDの検証に成功</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_warn_not_found">鍵が見当りません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt_warn_cert_failed">証明の生成が失敗!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_crt_warn_save_failed">保存操作が失敗!</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_warn_upload_failed">アップロード操作に失敗!</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_crt_upload_success">鍵をサーバにアップロードしました</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<plurals name="msg_import">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵のインポート</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_import_fetch_error_decode">鍵輪のデコードエラー</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_fetch_error">鍵の展開ができません! (ネットワークの問題?)</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_fetch_keybase">keybase.ioから回収: %s</string>
|
2015-09-11 02:05:17 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_fetch_error_keyserver">鍵サーバからの展開: %s</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_fetch_keyserver">鍵サーバからの回収: %s</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_fetch_keyserver_ok">鍵の展開に成功</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_keyserver">鍵サーバ %s を使う</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_import_fingerprint_error">フェッチした鍵の鍵指紋が完全には一致しませんでした!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_fingerprint_ok">指紋チェックOK!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_import_merge">展開したデータをマージ</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_merge_error">展開したデータのマージでエラー!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_error">インポート操作に失敗!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_error_io">I/Oエラーによりインポート操作が失敗しました!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_import_partial">インポート操作に成功、ただしエラーあり!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_import_success">インポート操作に成功!</string>
|
2015-10-15 23:40:35 +02:00
|
|
|
|
<plurals name="msg_backup">
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵のエクスポート</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-10-15 23:40:35 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_backup_all">すべての鍵のエクスポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_backup_public">公開鍵 %s のエクスポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_backup_secret">秘密鍵 %s のエクスポート</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_export_error_no_file">指定のファイル名のファイルはありません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_export_error_fopen">ファイルオープン中のエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_export_error_no_uri">指定のURIはありません!</string>
|
2015-10-15 23:40:35 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_backup_error_uri_open">URIオープン中のエラー!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_export_error_storage">ストレージが書き込み準備できていません!</string>
|
2015-10-15 23:40:35 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_backup_error_db">データベースエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_backup_error_io">入出力エラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_backup_error_key">鍵データの事前処理のエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_backup_success">エクスポート操作に成功!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_backup_upload_success">鍵サーバへアップロードに成功</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_del_error_empty">削除するものがありません!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_del_error_multi_secret">秘密鍵は個別にしか削除できません!</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_del">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵の削除</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_del_key">鍵 %s の削除中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_del_key_fail">鍵 %s の削除に失敗</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_del_consolidate">秘密鍵削除後のデータベースの統合</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_del_ok">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵の削除に成功</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_del_fail">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 個の鍵の削除に失敗</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_revoke_error_empty">破棄するものがありません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_revoke_error_not_found">破棄する鍵が見付かりません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_revoke_key">鍵 %s を破棄中</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_revoke_key_fail">鍵の破棄に失敗しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_revoke_ok">鍵の破棄に成功しました</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="msg_acc_saved">アカウント保存</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_download_success">ダウンロードに成功しました!</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_download_no_valid_keys">ファイル/クリップボードにて正しい鍵が見付かりません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_download_no_pgp_parts">TODO: 複数部分!</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<plurals name="error_import_non_pgp_part">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">読み込んだファイルのOpenPGPオブジェクト部分は正しいですが、OpenPGPの鍵ではありません</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_download_query_too_short">鍵検索のクエリが短かすぎます。クエリを精密化してください!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_download_too_many_responses">鍵検索のクエリが沢山の候補を返しました。クエリを精密化してください!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_download_query_too_short_or_too_many_responses">鍵がまったく無いか、多すぎる鍵が見付かりました。クエリを改善してください!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="msg_download_query_failed">鍵の検索時にエラーが発生しました。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<!--Messages for Keybase Verification operation-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_keybase_error_no_prover">%s で検証チェッカを見付けることができませんでした</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_keybase_error_fetching_evidence">検証の取得で問題がある</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_keybase_error_key_mismatch">鍵の指紋が証明ポストと一致しませんでした</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_keybase_error_dns_fail">DNS TXT レコードの検索が失敗</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_keybase_error_specific">%s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_keybase_error_msg_payload_mismatch">復号化した検証ポストが指定した値と一致しない</string>
|
2015-03-10 16:19:46 +01:00
|
|
|
|
<!--Messages for Export Log operation-->
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_export_log_start">ログのエクスポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_export_log_error_fopen">ファイルオープン中のエラー</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_export_log_error_no_file">指定のファイル名のファイルはありません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_export_log_error_writing">ファイルへの書き込みでI/Oエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="msg_export_log_success">ログのエクスポートに成功しました!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<!--PassphraseCache-->
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_click_to_clear">タッチしてパスワードをクリア。</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="passp_cache_notif_n_keys">
|
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d のパスワードを忘れない</item>
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_keys">パスワードを忘れない</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_clear">パスワードのクリア</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_pwd">パスワード</string>
|
|
|
|
|
|
<!--Keyserver sync-->
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<!--First Time-->
|
|
|
|
|
|
<string name="first_time_text1">OpenKeychainであなたのプライバシーを取り戻しましょう!</string>
|
2015-04-14 00:40:28 +02:00
|
|
|
|
<string name="first_time_create_key">自分のキーを作る</string>
|
2015-03-23 15:54:48 +01:00
|
|
|
|
<string name="first_time_import_key">ファイルから鍵をインポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="first_time_yubikey">YubiKey NEOを使用する</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="first_time_skip">セットアップをスキップ</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="first_time_blank_yubikey_yes">YubiKeyを使用する</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="backup_all">すべての鍵とあなた所有の鍵</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="backup_public_keys">すべての鍵</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="backup_section">バックアップ</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
|
<!--unsorted-->
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_certifier_id">検証者</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="section_cert">証明の詳細</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_user_id">ユーザID</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="unknown_uid"><不明></string>
|
|
|
|
|
|
<string name="empty_certs">この鍵に証明がない</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="certs_text">あなたの検証された自己証明とあなたの鍵で生成された証明がここに表示されます</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="section_uids_to_certify">ユーザID</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="certify_text">インポートした鍵には\"アイデンティティ\": 名前とメールアドレス を含みます。正確に期待したものと一致しているか認定されているものを選択します。</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="certify_fingerprint_text">表示している指紋を、文字対文字で、あなたのパートナーの表示しているものと比較</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="certify_fingerprint_text2">表示している指紋は一致しましたか?</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
|
<string name="label_revocation">破棄の理由</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_cert_type">種別</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_key_not_found">鍵が見当りません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_key_processing">鍵処理中のエラー!</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_stripped">スリム化</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_divert">スマートカードへ迂回</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="key_no_passphrase">パスワードなし</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="key_unavailable">存在しない</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
|
<string name="secret_cannot_multiple">あなたが所有者の鍵は個別にしか削除できません!</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
|
<string name="title_view_cert">証明の詳細を見る</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="unknown_algorithm">不明</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="can_sign_not">署名不可</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_no_encrypt_subkey">暗号化の副鍵がありません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
|
<string name="contact_show_key">鍵 (%s) を表示</string>
|
2014-09-24 15:41:00 +02:00
|
|
|
|
<string name="swipe_to_update">下スワイプでキーサーバから更新します</string>
|
2014-10-26 23:23:30 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_no_file_selected">暗号化するファイルを少なくとも1つ選択して下さい。</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="error_detached_signature">バイナリファイルの署名のみの操作はサポートされません、最低1つは暗号化鍵を選択してください。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_empty_text">テキストの入力を暗号化!</string>
|
2014-11-02 17:54:10 +01:00
|
|
|
|
<string name="key_colon">鍵:</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="exchange_description">鍵交換の開始は、右側の参加者の番号を選択し、その後、\"交換開始\"ボタンを推します。\n\n2つ以上の質問で交換にいる右の参加者とその指紋が正しいかを確認してください。</string>
|
2015-02-28 00:38:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="btn_start_exchange">交換開始</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="user_id_none"><![CDATA[<none>]]></string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<!--Android Account-->
|
|
|
|
|
|
<string name="account_privacy_title">プライバシー</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<!--Passphrase wizard-->
|
|
|
|
|
|
<!--TODO: rename all the things!-->
|
|
|
|
|
|
<string name="title_unlock_method">アンロックする手段を選択してください</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<!--<string name="enter_passphrase_twice">Enter password twice</string>-->
|
|
|
|
|
|
<string name="enter_passphrase">パスワードの入力</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="passphrase">パスワード</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="noPassphrase">パスワードなし</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="no_passphrase_set">パスワードなしに設定</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="passphrases_match">パスワードが一致</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="passphrase_saved">パスワードを保存</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="passphrase_invalid">無効なパスワード</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="missing_passphrase">パスワードがありません</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="passphrase_again">もう一度</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="lockpattern">ロックパターン</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="lockpatternNFC">NFCとロックパターン</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="unlock_method">アンロック手段</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="set_passphrase">パスワードを設定</string>
|
2015-02-22 21:39:34 +01:00
|
|
|
|
<string name="draw_lockpattern">ロックパターンを描いてください</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="nfc_title">NFC</string>
|
|
|
|
|
|
<!--<string name="nfc_text">Please place a NFC tag near your device</string>-->
|
|
|
|
|
|
<string name="nfc_wrong_tag">ダメなタグ。再度実施してください。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="enable_nfc">設定からNFCを有効にしてください</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="no_nfc_support">この装置ではNFCをサポートしていません</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="nfc_write_succesful">NFCタグに書けました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="unlocked">アンロック</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="nfc_settings">設定</string>
|
2015-08-26 15:08:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="snack_yubikey_view">閲覧</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_yubikey_import">インポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="button_bind_key">鍵と紐付け</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="yubikey_serno">シリアルナンバー: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="yubikey_key_holder">鍵ホルダ:</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="yubikey_key_holder_not_set">鍵ホルダ: <未設定></string>
|
|
|
|
|
|
<string name="yubikey_status_bound">鍵がYubiKeyがマッチし紐付いている</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="yubikey_status_unbound">YubiKeyがマッチ、鍵に紐付けることができる</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="yubikey_status_partly">YubiKeyがマッチ、鍵に部分的に紐付いている</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="yubikey_create">あなたのデバイスの背面にYubiKeyを固定してください。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_import">インポート</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_yubi_other">違う鍵がYubiKeyに格納されています!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_nfc">NFCエラー: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_nfc_terminated">YubiKeyが完了状態</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_nfc_data_not_found">鍵もしくはオブジェクトが見当りません。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_nfc_unknown">不明なエラー</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_nfc_bad_data">YubiKeyが不正なデータを報告した。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_nfc_header">YubiKeyが不正な%sバイトを報告。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_nfc_try_again">再実行</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_pin_nodefault">デフォルトのPINは棄却されました!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_temp_file">一時ファイルの生成でエラーしました。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="btn_delete_original">オリジナルのファイルを削除します</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_encrypt_filenames_on">ファイル名を暗号化<b>した</b>。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_encrypt_filenames_off">ファイル名を暗号化<b>していません</b>。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_armor_on">エンコードしたものをテキストとして出力。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_armor_off">エンコードしたものをバイナリとして出力。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_compression_on">圧縮を<b>有効化</b>。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="snack_compression_off">圧縮を<b>無効化</b>。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_loading_keys">鍵の読み込みエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_empty_log">(エラー、空のログ)</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_reading_text">復号化のための入力が読めない!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="intent_show">署名/暗号化した内容を表示</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="view_internal">OpenKeychainで閲覧</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_preparing_data">データの処理でエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="label_clip_title">暗号化データ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="progress_processing">処理中...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_saving_file">ファイルの保存でエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="file_saved">ファイルを保存した!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="file_delete_ok">元のファイルを削除。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_clipboard_empty">クリップボードが空です!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_clipboard_copy">クリップボードへのデータコピーでエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_scan_fp">指紋の読み取りエラー!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_scan_match">指紋が一致しません!</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_expiry_past">期限切れ日が過去です!</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
|
</resources>
|