2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
|
|
<resources>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<!--GENERAL: Please put all strings inside quotes as described in example 1 on
|
|
|
|
|
http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html (scroll down to "Escaping apostrophes and quotes").-->
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--title-->
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="title_select_recipients">鍵を選択</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_select_secret_key">あなたの鍵を選択</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="title_encrypt_text">テキスト暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_encrypt_files">ファイル暗号化</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="title_decrypt">復号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_authentication">パスフレーズ</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
<string name="title_add_subkey">副鍵の追加</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="title_edit_key">鍵の編集</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_preferences">設定</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="title_api_registered_apps">アプリ</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="title_key_server_preference">鍵サーバ設定</string>
|
2014-03-06 10:05:43 +05:30
|
|
|
<string name="title_change_passphrase">パスフレーズの変更</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="title_share_fingerprint_with">...で指紋の共有</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="title_share_key">...で鍵の共有</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
<string name="title_share_file">...でファイルの共有</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
<string name="title_share_message">...でメッセージを共有</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="title_encrypt_to_file">暗号化してファイルに</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_decrypt_to_file">復号化してファイルに</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_import_keys">鍵のインポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_export_key">鍵のエクスポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_export_keys">複数鍵のエクスポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_key_not_found">鍵が見当りません</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="title_send_key">鍵サーバへアップロード</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="title_certify_key">ユーザID検証</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="title_key_details">鍵の概要</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="title_help">ヘルプ</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="title_log_display">ログ</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="title_create_key">鍵の生成</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--section-->
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="section_user_ids">ユーザID</string>
|
|
|
|
|
<string name="section_keys">副鍵</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="section_general">一般</string>
|
|
|
|
|
<string name="section_defaults">デフォルト</string>
|
|
|
|
|
<string name="section_advanced">拡張</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="section_actions">アクション</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="section_share_key">すべての鍵</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="section_certification_key">あなたの鍵を証明に利用します</string>
|
|
|
|
|
<string name="section_upload_key">鍵のアップロード</string>
|
|
|
|
|
<string name="section_key_server">鍵サーバ</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="section_fingerprint">指紋</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="section_key_to_certify">鍵は検証されています。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--button-->
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="btn_decrypt_verify_file">復号化と検証、そしてファイルの保存</string>
|
|
|
|
|
<string name="btn_decrypt_verify_message">メッセージの復号化と検証</string>
|
|
|
|
|
<string name="btn_encrypt_file">暗号化してファイルを保存</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="btn_encrypt_share_file">暗号化してファイルを共有</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="btn_save">保存</string>
|
|
|
|
|
<string name="btn_do_not_save">キャンセル</string>
|
|
|
|
|
<string name="btn_delete">削除</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
<string name="btn_no_date">満了なし</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="btn_okay">OK</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="btn_export_to_server">鍵サーバへアップロード</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="btn_next">次</string>
|
|
|
|
|
<string name="btn_back">戻る</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="btn_lookup_key">鍵検出</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="btn_share_encrypted_signed">暗号化してメッセージを共有</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="btn_view_cert_key">検証した鍵を見る</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="btn_create_key">鍵の生成</string>
|
|
|
|
|
<string name="btn_add_files">ファイルの追加</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--menu-->
|
|
|
|
|
<string name="menu_preferences">設定</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="menu_help">ヘルプ</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="menu_export_key">ファイルへのエクスポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="menu_delete_key">鍵の削除</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="menu_create_key">自分の鍵の生成</string>
|
|
|
|
|
<string name="menu_import_existing_key">既存の鍵のインポート</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="menu_search">検索</string>
|
|
|
|
|
<string name="menu_beam_preferences">Beamの設定</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="menu_key_edit_cancel">キャンセル</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="menu_encrypt_to">暗号化...</string>
|
|
|
|
|
<string name="menu_select_all">すべて選択</string>
|
2014-04-03 15:21:14 +02:00
|
|
|
<string name="menu_add_keys">鍵の追加</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="menu_export_all_keys">すべての鍵のエクスポート</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="menu_advanced">詳細情報を表示</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--label-->
|
|
|
|
|
<string name="label_message">メッセージ</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_file">ファイル</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="label_files">ファイル</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_file_colon">ファイル:</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="label_no_passphrase">パスフレーズなし</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_passphrase">パスフレーズ</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="label_unlock">アンロック...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="label_passphrase_again">再度パスフレーズを入力</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="label_algorithm">アルゴリズム</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
<string name="label_ascii_armor">アスキー形式ファイル</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="label_file_ascii_armor">アスキー形式ファイルを有効</string>
|
2014-08-14 11:44:47 +02:00
|
|
|
<string name="label_write_version_header">他の人にあなたがOpenKeychain使用していることを知ってもらいましょう</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_write_version_header_summary">OpenPGPの 署名、暗号文、そしてエクスポートした鍵に \'OpenKeychain v2.7\' と書くようになりました</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="label_use_default_yubikey_pin">Yubikey PINをデフォルトで使用する</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_label_use_default_yubikey_pin_summary"> NFC越しにYubikeyにアクセスするためデフォルトのPIN (123456) を使用する</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_asymmetric_from">署名:</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_to">暗号化:</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_delete_after_encryption">暗号化後にファイル削除</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="label_delete_after_decryption">復号化後に削除</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_encryption_algorithm">暗号化アルゴリズム</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_hash_algorithm">ハッシュアルゴリズム</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="label_symmetric">パスフレーズで暗号化</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="label_passphrase_cache_ttl">パスフレーズキャッシュ</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_message_compression">メッセージの圧縮</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_file_compression">ファイルの圧縮</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
<string name="label_keyservers">鍵サーバ</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="label_key_id">鍵ID</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_creation">生成</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_expiry">満了</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_usage">使い方</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_key_size">鍵サイズ</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="label_ecc_curve">楕円曲線</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="label_main_user_id">主ユーザID</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="label_name">名前</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_comment">コメント</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="label_email">Eメールアドレス</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_send_key">証明後選択した鍵サーバに鍵をアップロード</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_fingerprint">指紋</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="expiry_date_dialog_title">期限日時を設定</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="user_id_no_name"><名前なし></string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="none"><無し></string>
|
|
|
|
|
<string name="no_key"><鍵無し></string>
|
|
|
|
|
<string name="can_encrypt">暗号化可能</string>
|
|
|
|
|
<string name="can_sign">署名可能</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<string name="can_certify">検証可能</string>
|
|
|
|
|
<string name="can_certify_not">検証不能</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="expired">期限切れ</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="revoked">破棄</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
<plurals name="n_keys">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d個の鍵</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="n_keyservers">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の鍵サーバ</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="secret_key">秘密鍵:</string>
|
|
|
|
|
<!--choice-->
|
|
|
|
|
<string name="choice_none">無し</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_15secs">15秒</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_1min">1分</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_3mins">3分</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_5mins">5分</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_10mins">10分</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_20mins">20分</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_40mins">40分</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_1hour">1時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_2hours">2時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_4hours">4時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="choice_8hours">8時間</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="choice_forever">永遠</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="dsa">DSA</string>
|
|
|
|
|
<string name="elgamal">ElGamal</string>
|
|
|
|
|
<string name="rsa">RSA</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="ecdh">ECDH</string>
|
|
|
|
|
<string name="ecdsa">ECDSA</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="filemanager_title_open">開く...</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="warning">注意</string>
|
|
|
|
|
<string name="error">エラー</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_message">エラー: %s</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
<!--key flags-->
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="flag_certify">証明</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
<string name="flag_sign">署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="flag_encrypt">暗号化</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="flag_authenticate">認証</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--sentences-->
|
|
|
|
|
<string name="wrong_passphrase">良くないパスフレーズ</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_filemanager_installed">互換性のないファイルマネージャがインストールされています。</string>
|
|
|
|
|
<string name="passphrases_do_not_match">パスフレーズが一致しません。</string>
|
2014-04-03 15:21:14 +02:00
|
|
|
<string name="passphrase_must_not_be_empty">パスフレーズを入れてください。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="passphrase_for_symmetric_encryption">対称暗号。</string>
|
|
|
|
|
<string name="passphrase_for">\'%s\' にパスフレーズを入れてください。</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="yubikey_pin">\'%s\' の Yubikey にアクセスするためのPINを入力してください</string>
|
|
|
|
|
<string name="file_delete_confirmation">%s
|
|
|
|
|
を削除してもかまいませんか?</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="file_delete_successful">削除に成功しました。</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_file_selected">最初にファイルを選択してください。</string>
|
2014-04-16 19:00:06 +02:00
|
|
|
<string name="encrypt_sign_successful">署名/暗号化に成功しました。</string>
|
|
|
|
|
<string name="encrypt_sign_clipboard_successful">クリップボードの中身の署名/暗号化に成功しました。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<string name="enter_passphrase_twice">もう一度パスフレーズを入れてください。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="select_encryption_key">少なくとも1つの暗号化鍵を選択して下さい。</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_encryption_or_signature_key">少なくとも1つの暗号化鍵か署名鍵を選択して下さい。</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="specify_file_to_encrypt_to">どのファイルを暗号化するか決めてください。
|
|
|
|
|
注意: 既存のファイルがあると上書きされます。</string>
|
|
|
|
|
<string name="specify_file_to_decrypt_to">どのファイルを復号化するか決めてください。
|
|
|
|
|
注意: 既存のファイルがあると上書きされます。</string>
|
|
|
|
|
<string name="specify_file_to_export_to">どのファイルをエクスポートするか決めてください。
|
|
|
|
|
注意: 既存のファイルがあると上書きされます。</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_deletion_confirmation_multi">選択したすべての公開鍵を削除して本当に良いのですか?
|
|
|
|
|
これは元に戻せません!</string>
|
|
|
|
|
<string name="secret_key_deletion_confirmation">秘密鍵\'%s\'を本当に削除してもよいですか?
|
|
|
|
|
これは元に戻せません!</string>
|
|
|
|
|
<string name="public_key_deletetion_confirmation">公開鍵\'%s\'を本当に削除してもよいですか?
|
|
|
|
|
これは元に戻せません!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="also_export_secret_keys">秘密鍵もエクスポートします</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="reinstall_openkeychain">あなたは既知のAndroidのバグに遭遇しました。もし鍵とあなたの連絡先をリンクさせたいならOpenKeychainを再インストールしてください。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_exported">1つの鍵をエクスポートしました。</string>
|
|
|
|
|
<string name="keys_exported">%d の鍵をエクスポートしました。</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_keys_exported">鍵をエクスポートしていません。</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="key_creation_el_gamal_info">ノート: 副鍵はElGamalでのみサポートされます。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_not_found">鍵 %08X は見付かりませんでした。</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<plurals name="bad_keys_encountered">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の問題ある鍵を無視しました。 おそらく次のオプションでエクスポートしています
|
|
|
|
|
--export-secret-subkeys
|
|
|
|
|
代りにエクスポートは次のオプション
|
|
|
|
|
--export-secret-keys
|
|
|
|
|
に置き換えてください。</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_send_success">鍵を鍵サーバにアップロードしました</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="key_certify_success">ユーザIDの検証に成功</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="list_empty">このリストは空です!</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<string name="nfc_successful">NFCビームで鍵を送信しました!</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_copied_to_clipboard">鍵はクリプボードにコピーされました!</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="fingerprint_copied_to_clipboard">指紋はクリプボードにコピーされました!</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="select_key_to_certify">検証に使う鍵を選択して下さい!</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_too_big_for_sharing">この共有方法では鍵が大きすぎます!</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--errors
|
|
|
|
|
no punctuation, all lowercase,
|
|
|
|
|
they will be put after "error_message", e.g. "Error: file not found"-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="error_file_delete_failed">\'%s\' の削除に失敗</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_file_not_found">ファイルが見付かりません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_no_secret_key_found">組になっている秘密鍵が見付かりません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_external_storage_not_ready">外部ストレージが準備できていません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_key_size_minimum512bit">鍵サイズは最低でも512bit必要です</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_unknown_algorithm_choice">未知のアルゴリズムを選択しています</string>
|
2014-03-21 10:28:26 +01:00
|
|
|
<string name="error_user_id_no_email">メールが見付かりません</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="error_key_needs_a_user_id">最低でも1つのユーザIDが必要です</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="error_no_signature_passphrase">パスフレーズが与えられていません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_no_signature_key">署名鍵を与えられていません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_invalid_data">暗号化データが不正です</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_integrity_check_failed">完全性チェックが失敗しました! データに変更があります!</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_wrong_passphrase">正しくないパスフレーズです</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_could_not_extract_private_key">秘密鍵を取り出すことができません</string>
|
2014-04-16 19:00:06 +02:00
|
|
|
<!--errors without preceeding Error:-->
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<string name="error_jelly_bean_needed">Android NFC Beam機能を使うにはAndroid 4.1 が必要です!</string>
|
2014-04-16 19:00:06 +02:00
|
|
|
<string name="error_nfc_needed">あなたのデバイスにはNFCが存在しません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="error_nothing_import">鍵が見当りません!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="error_query_too_short">鍵検索のクエリが短かすぎます。クエリを精密化してください!</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_searching_keys">鍵の検索時にエラーが発生しました。</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_too_many_responses">鍵検索のクエリが沢山の候補を返しました。クエリを精密化してください!</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_too_short_or_too_many_responses">鍵がまったく無いか、多すぎる鍵が見付かりました。クエリを改善してください!</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_import_no_valid_keys">ファイル/クリップボードにて正しい鍵が見付かりません!</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="error_generic_report_bug">一般エラーが発生しました、この新しいバグの情報をOpenKeychainプロジェクトに送ってください</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="error_import_non_pgp_part">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">読み込んだファイルのOpenPGPオブジェクト部分は正しいですが、OpenPGPの鍵ではありません</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-04-16 19:00:06 +02:00
|
|
|
<!--results shown after decryption/verification-->
|
2014-04-18 19:58:17 +02:00
|
|
|
<string name="decrypt_result_invalid_signature">不正な署名です!</string>
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_unknown_pub_key">不明な公開鍵</string>
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_uncertified">正しい署名 (未証明)</string>
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_signature_certified">正しい署名 (証明ずみ)</string>
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_decrypted">復号化に成功した</string>
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_decrypted_unknown_pub_key">復号化に成功したが不明な公開鍵</string>
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_decrypted_and_signature_uncertified">復号化に成功しそして正しい署名 (未証明)</string>
|
|
|
|
|
<string name="decrypt_result_decrypted_and_signature_certified">復号化に成功しそして正しい署名 (証明ずみ)</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--progress dialogs, usually ending in '…'-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="progress_done">完了。</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="progress_cancel">キャンセル</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="progress_cancelling">キャンセル中...</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="progress_saving">保存...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_importing">インポート...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_exporting">エクスポート...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="progress_uploading">アップロード中...</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="progress_building_key">鍵の構築中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_building_master_key">主鍵輪の構築中...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="progress_generating_rsa">新しいRSA鍵を生成中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_dsa">新しいDSA鍵を生成中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_elgamal">新しいElGamal鍵を生成中...</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="progress_generating_ecdsa">新しい楕円曲線DSA鍵を生成中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_ecdh">新しい楕円曲線DH鍵を生成中...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="progress_modify">鍵輪を変更中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_unlock">鍵輪のロック解除中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_adduid">ユーザIDを追加中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_revokeuid">ユーザIDを破棄中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_primaryuid">主ユーザIDを変更中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_subkeychange">副鍵の変更中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_subkeyrevoke">副鍵の破棄中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_subkeyadd">副鍵を追加中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_modify_passphrase">パスフレーズの変更中...</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<plurals name="progress_exporting_key">
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<item quantity="other">鍵のエクスポート...</item>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
</plurals>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="progress_extracting_signature_key">署名鍵の取り出し中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_extracting_key">鍵の取り出し中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_preparing_streams">ストリームの準備中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_encrypting">データの暗号化中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_decrypting">データの復号化中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_preparing_signature">署名の準備中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_generating_signature">署名の生成中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_processing_signature">署名処理中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_verifying_signature">署名の検証中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_signing">署名中...</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="progress_certifying">検証中...</string>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="progress_reading_data">データ読み込み中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_finding_key">鍵検索中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_decompressing_data">データの展開中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_verifying_integrity">完全性の検証中...</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="progress_deleting_securely">\'%s\' を完全に削除中…</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="progress_deleting">鍵の削除中...</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_con_saving">統合: キャッシュへ保存…</string>
|
|
|
|
|
<string name="progress_con_reimport">統合: 再インポート中…</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--action strings-->
|
2014-08-14 16:20:24 +02:00
|
|
|
<string name="hint_keyserver_search_hint">名前/メール/鍵ID...</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="hint_keybase_search_hint">名前/メール/証明/鍵...</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--key bit length selections-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_size_512">512</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="key_size_768">768</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_size_1024">1024</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="key_size_1536">1536</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_size_2048">2048</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="key_size_3072">3072</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_size_4096">4096</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="key_size_8192">8192</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_size_custom">カスタムの鍵サイズ</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_size_custom_info">カスタムの鍵長を入力(ビット数):</string>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
<string name="key_size_custom_info_rsa">RSA鍵の長さは1024より長い必要があり、最大は16384です。そして8の倍数である必要があります。</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="key_size_custom_info_dsa">DSA鍵の長さは最低512の必要があり、最も一般的には1024です。そして64の倍数である必要があります。</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<!--elliptic curve names-->
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_nist_p256">NIST P-256</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_nist_p384">NIST P-384</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_nist_p521">NIST P-521</string>
|
|
|
|
|
<!--not in for now, see SaveKeyringParcel
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="key_curve_bp_p256">"Brainpool P-256"</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_bp_p384">"Brainpool P-384"</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_curve_bp_p512">"Brainpool P-512"</string>-->
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--compression-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="compression_fast">早い</string>
|
|
|
|
|
<string name="compression_very_slow">とても遅い</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Help-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="help_tab_start">開始</string>
|
2014-03-21 10:28:26 +01:00
|
|
|
<string name="help_tab_faq">FAQ</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<string name="help_tab_wot">信頼の輪</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="help_tab_nfc_beam">NFC Beam</string>
|
|
|
|
|
<string name="help_tab_changelog">Changelog</string>
|
|
|
|
|
<string name="help_tab_about">これについて</string>
|
|
|
|
|
<string name="help_about_version">バージョン:</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Import-->
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="import_tab_keyserver">鍵サーバ</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_tab_direct">ファイル/クリップボード</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_tab_qr_code">QRコード/NFC</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_tab_keybase">Keybase.io</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="import_import">選択した鍵のインポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_qr_code_wrong">不適QRコード! もう一度!</string>
|
2014-04-06 12:51:46 +02:00
|
|
|
<string name="import_qr_code_too_short_fingerprint">指紋が短かすぎます (< 16 文字)</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="import_qr_code_button">QCコードのスキャン...</string>
|
|
|
|
|
<!--Import result toast-->
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_added_and_updated_1">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵のインポートに成功</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_added_and_updated_2">
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<item quantity="other">そして、%1$d の鍵を %2$s アップデートした。</item>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_added">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵%2$sのインポートに成功。</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="import_keys_updated">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の鍵%2$sのアップデートに成功。</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-07-27 01:22:10 +02:00
|
|
|
<string name="view_log">ログを見る</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="import_error_nothing">インポートするものがありません。</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="import_error_nothing_cancelled">インポートをキャンセルしました。</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="import_error">鍵のインポートのエラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_with_warnings">、とワーニング</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="import_with_cancelled">、キャンセルされるまで</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Intent labels-->
|
2014-03-04 22:06:30 +01:00
|
|
|
<string name="intent_decrypt_file">OpenKeychainでファイルを復号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="intent_import_key">OpenKeychainに鍵をインポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="intent_send_encrypt">OpenKeychainで暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="intent_send_decrypt">OpenKeychainで復号化</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Remote API-->
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="api_no_apps">未登録のアプリです!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
\'ヘルプ\'のサードパーティ製アプリケーションのサポートリストにあるかを見てください!</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_show_info">詳細情報を表示</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_hide_info">詳細情報を非表示</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="api_settings_show_advanced">拡張設定を表示</string>
|
2014-03-21 10:28:26 +01:00
|
|
|
<string name="api_settings_hide_advanced">拡張設定を隠す</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="api_settings_no_key">鍵が選択されていない</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_select_key">鍵の選択</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_create_key">このアカウントで新しい鍵を生成</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="api_settings_save">保存</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_cancel">キャンセル</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_revoke">破棄されたアクセス</string>
|
2014-05-08 18:44:54 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_start">アプリケーションを開始</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_delete_account">アカウントを削除</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="api_settings_package_name">パッケージ名</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_settings_package_signature">パッケージの署名 SHA-256</string>
|
2014-04-02 11:48:05 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_accounts">アカウント</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_settings">設定</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_key">アカウント鍵:</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="api_settings_accounts_empty">このアプリに接続されてるアカウントはありません。</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="api_create_account_text">このアプリは新しいアカウントの生成を要求しています。すでにある鍵1つを選択するか、新たに生成してください。
|
|
|
|
|
ここであなたが選択する鍵の使い道についてアプリケーションには制約があります!</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_update_account_text">このアカウントの削除された鍵を保存しました。異るものを選択してください!
|
|
|
|
|
ここであなたが選択する鍵の使い道についてはアプリには制約があります!</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_register_text">表示されているアプリはメッセージの暗号/復号化とあなたの名前での署名付けを要求しています。
|
|
|
|
|
アクセスを許可しますか?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
注意: もしなぜスクリーンに表れたかわからないなら、アクセスを許可しないでください! あなたは後で\'アプリ\'スクリーンを使い、アクセスを破棄するこもできます。</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="api_register_allow">許可されたアクセス</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_register_disallow">許可されないアクセス</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_register_error_select_key">鍵を選択してください!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_missing_text">このユーザIDについて鍵が見付かりません:</string>
|
|
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_dublicates_text">このユーザIDについて1つ以上の鍵が存在します:</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_text">受信者リストを確認してください!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="api_select_pub_keys_text_no_user_ids">受信者を選択してください!</string>
|
2014-03-02 18:14:49 +01:00
|
|
|
<string name="api_error_wrong_signature">署名チェックが失敗! 違うところからこのアプリをインストールしましたか? もし攻撃されてでなくそうであるなら、OpenKeychainにあるこのアプリの登録を破棄し、再度アプリを登録してください。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Share-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="share_qr_code_dialog_title">QRコードで共有</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_nfc_dialog">NFCで共有</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Key list-->
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<plurals name="key_list_selected_keys">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の鍵を選択。</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-03-10 22:40:59 +01:00
|
|
|
<string name="key_list_empty_text1">すでにその鍵は存在しません...</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="key_list_empty_text2">で始める</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_list_empty_text3">もしくは</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_list_empty_button_create">あなた所有の鍵を作る</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="key_list_empty_button_import">既存の鍵のインポート。</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Key view-->
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_action_edit">鍵の編集</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_action_encrypt">テキスト暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_view_action_encrypt_files">ファイル</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_action_certify">ユーザID検証</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_action_update">鍵サーバからの更新</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_action_share_with">...で共有</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_action_share_nfc">NFC越しに共有</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_view_action_upload">鍵サーバへアップロード</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_tab_main">情報</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_view_tab_share">共有</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="key_view_tab_keys">副鍵</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_view_tab_certs">証明</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="user_id_info_revoked_title">破棄</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_revoked_text">このIDは鍵の所有者により破棄されています。もう適正ではありません。</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_verified_title">検証</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_verified_text">このIDは検証されています。</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_not_verified_title">未検証</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_not_verified_text">このIDはまだ検証されていません。IDが本当に特定の人に対応している場合を、あなたは確認することができません。</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_invalid_title">不適正</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_id_info_invalid_text">このIDではなにかしら問題があります!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<!--Edit key-->
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_action_change_passphrase">パスフレーズの変更</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_action_add_identity">ユーザIDの追加</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_action_add_subkey">副鍵の追加</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_edit_user_id_title">アクションを選んでください!</string>
|
|
|
|
|
<string-array name="edit_key_edit_user_id">
|
|
|
|
|
<item>主IDを変更</item>
|
|
|
|
|
<item>IDを破棄</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
<string-array name="edit_key_edit_user_id_revert_revocation">
|
|
|
|
|
<item>破棄処理の差し戻し</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
<string name="edit_key_edit_user_id_revoked">このIDは破棄されています。続けることができません。</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="edit_key_edit_subkey_title">アクションを選んでください!</string>
|
|
|
|
|
<string-array name="edit_key_edit_subkey">
|
|
|
|
|
<item>期限を変更</item>
|
|
|
|
|
<item>副鍵を破棄</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
2014-08-07 10:01:57 +02:00
|
|
|
<string name="edit_key_new_subkey">新規</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="edit_key_select_flag">最低1つフラグを選択してください!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<!--Create key-->
|
|
|
|
|
<string name="create_key_upload">鍵サーバへアップロード</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_key_empty">このフィールドは必須です</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_key_passphrases_not_equal">パスフレーズが一致しない</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_key_final_text">あたなが入力したIDは以下です:</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="create_key_final_robot_text">鍵生成にしばらくかかります、その間にお茶でも1杯どうぞ…\n(3副鍵、RSA、4096 bit)</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="create_key_text">フルネーム、Eメールアドレスを入力そしてパスフレーズを選択してください。</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_key_hint_full_name">フルネーム、例えば Max Mustermann</string>
|
|
|
|
|
<!--View key-->
|
|
|
|
|
<string name="view_key_revoked">この鍵は破棄されています!</string>
|
|
|
|
|
<string name="view_key_expired">この鍵は期限切れです!</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
<!--Navigation Drawer-->
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
<string name="nav_keys">鍵</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="nav_encrypt_text">テキスト暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="nav_encrypt_files">ファイル暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="nav_decrypt">復号化</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="nav_apps">アプリ</string>
|
2014-02-19 12:44:35 +01:00
|
|
|
<string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
|
|
|
|
|
<string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉める</string>
|
2014-03-21 10:28:26 +01:00
|
|
|
<string name="my_keys">自分の鍵</string>
|
|
|
|
|
<!--hints-->
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="encrypt_content_edit_text_hint">テキストを入力</string>
|
2014-04-03 15:21:14 +02:00
|
|
|
<string name="decrypt_content_edit_text_hint">ここに入力された暗号化テキストを復号化/検証...</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<!--certs-->
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="cert_default">デフォルト</string>
|
|
|
|
|
<string name="cert_none">無し</string>
|
|
|
|
|
<string name="cert_casual">因果</string>
|
|
|
|
|
<string name="cert_positive">肯定的</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="cert_revoke">破棄</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="cert_verify_ok">OK</string>
|
|
|
|
|
<string name="cert_verify_failed">失敗!</string>
|
|
|
|
|
<string name="cert_verify_error">エラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="cert_verify_unavailable">鍵がありません</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<!--LogType log messages. Errors should have _ERROR_ in their name and end with a !-->
|
|
|
|
|
<string name="msg_internal_error">内部エラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cancelled">操作をキャンセルしました。</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<!--Import Public log entries-->
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_apply_batch">連続挿入処理を適用する。</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_bad_type_secret">秘密鍵の鍵輪を公開鍵としてインポートを試行しました。これはバグで、ファイルをレポートしてください!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_delete_old_fail">削除された古い鍵はありません (新しく作りますか?)</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_delete_old_ok">データベースから古い鍵を削除しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_encode_fail">エンコードエラーにより操作が失敗しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_fail_io_exc">I/Oエラーにより操作が失敗しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_fail_op_exc">データベースエラーにより操作が失敗しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_fail_remote_ex">内部エラーにより操作が失敗しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip">公開鍵の鍵輪 %s をインポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_insert_keyring">鍵輪データのエンコード中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_insert_keys">鍵の解析中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_prepare">データベース操作の準備</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master">主鍵処理中 %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_expired">%s が鍵輪の期限切れ</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_expires">%s に鍵輪が期限切れ</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_ces">主鍵のフラグ: 検証、暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cex">主鍵のフラグ: 検証、暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cxs">主鍵のフラグ: 検証、署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xes">主鍵のフラグ: 暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_cxx">主鍵のフラグ: 検証</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xex">主鍵のフラグ: 暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xxs">主鍵のフラグ: 署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_master_flags_xxx">主鍵のフラグ: なし</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey">副鍵 %s の処理中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_expired">%s が副鍵の期限切れ</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_expires">%s に副鍵が期限切れ</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_ces">副鍵のフラグ: 検証、暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cex">副鍵のフラグ: 検証、暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cxs">副鍵のフラグ: 検証、署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xes">副鍵のフラグ: 暗号化、署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_cxx">副鍵のフラグ: 検証</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xex">副鍵のフラグ: 暗号化</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xxs">副鍵のフラグ: 署名</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_subkey_flags_xxx">副鍵のフラグ: なし</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_success">公開鍵の鍵輪のインポートに成功</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_success_identical">鍵輪にデータがないため、なにもしません</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_reinsert_secret">秘密鍵を再挿入中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_bad">問題のある検証と遭遇しました!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_error">検証の処理中にエラーしました!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_cert_good">ユーザIDは %1$s によって検証されました</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<plurals name="msg_ip_uid_certs_unknown">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">不明な公開鍵から %s の検証を無視</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_classifying_zero">ユーザIDを検証 (信頼された鍵がありません)</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_ip_uid_classifying">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">ユーザIDを検証 ( %s の信頼された鍵を使いました)</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_reorder">ユーザIDの並べ直し</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_processing">ユーザID %s の処理中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_ip_uid_revoked">ユーザIDは破棄されました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_bad_type_public">公開鍵の鍵輪を秘密鍵としてインポートを試行しました。これはバグで、ファイルをレポートしてください\"</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_is_bad_type_uncanon">正規化せずに鍵輪へインポートを試行した。これはバグで、ファイルをレポートしてください!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<!--Import Secret log entries-->
|
|
|
|
|
<string name="msg_is">秘密鍵 %s のインポート中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_db_exception">データベースエラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_importing_subkeys">秘密鍵の副鍵の処理中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_io_exc">鍵輪のエンコードエラー</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_pubring_generate">秘密鍵の鍵輪から公開鍵の鍵輪を生成中</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_nonexistent">秘密鍵の副鍵 %s が利用不可能</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_ok">秘密鍵の副鍵 %s を利用可能としてマーク</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_empty">秘密鍵の副鍵 %s を利用可能としてマーク、空のパスフレーズで</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_stripped">秘密鍵の副鍵 %s をストリップとしてマーク</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_subkey_divert">秘密鍵の副鍵 %s を\'スマートカード/NFCへ迂回\'としてマーク</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_is_success_identical">鍵輪にデータがないため、なにもしません</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_is_success">秘密鍵の鍵輪のインポートに成功</string>
|
|
|
|
|
<!--Keyring Canonicalization log entries-->
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_public">公開鍵の鍵輪 %s の正規化中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_secret">秘密鍵の鍵輪 %s の正規化中</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_error_v3">これはOpenPGP バージョン3の鍵で、これは非推奨でもうサポートされなくなりました!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_error_no_uid">鍵輪が正しいユーザIDを含んでいませんでした!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_error_master_algo">主鍵で不明なアルゴリズム(%s)を利用しています!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_master">主鍵処理中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_bad_err">問題のある鍵輪の破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_bad_local">鍵輪のローカルフラグ付き破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_bad_time">鍵輪の未来にタイムスタンプがある破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_bad_type">問題のある主鍵の不明な型 (%s) の証明を破棄中</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_bad_type_uid">不正な位置のユーザID検証を破棄中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_bad">問題のある鍵輪の破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_revoke_dup">重複している鍵輪の破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub">副鍵 %s の処理中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad">証明が付随する不正な副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_err">証明が付随する問題のある副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_local">ローカルフラグ付きの証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_keyid">副鍵の発行者のIDと付随するIDがミスマッチ</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_time">未来にタイムスタンプがある証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_bad_type">不明な検証のタイプ: %sの副鍵</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_dup">証明が付随する重複する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_primary_bad">付随する主たる証明が正しくない証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_primary_bad_err">付随する主たる証明に問題がある証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_primary_none">付随する主たる証明が失なわれている証明が付随する副鍵を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_no_cert">%s から正常な検証が見付かりません、鍵輪から除外します</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_revoke_bad_err">問題のある副鍵の破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_revoke_bad">問題のある副鍵の破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_revoke_dup">重複している副鍵の破棄証明を破棄中</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_sub_unknown_algo">副鍵が不明なアルゴリズムです、インポートしません...</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_success">鍵輪の正規化に成功、変更なし</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_kc_success_bad">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">鍵輪の認可に成功、 %d 個のエラーのある証明を除去</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_success_bad_and_red">鍵輪の認可に成功、 %1$s なエラーのある証明と %2$s の重複を除去</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_kc_success_redundant">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">鍵輪の認可に成功、 %d 個の重複を除去</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_err">ユーザID \'%s\' による問題のある自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_local">\'ローカル\'フラグ付きのユーザID検証を破棄中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_time">未来にタイムスタンプがあるユーザIDを破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad_type">不明な型 (%s) でのユーザID検証を破棄中</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_bad">ユーザID \'%s\' による問題のある自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_cert_dup">期限の切れたユーザID \'%s\' による自己検証を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_foreign">\'%s\' によって検証されている外部ユーザIDを破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_revoke_dup">ユーザID \'%s\' による重複した破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_revoke_old">ユーザID \'%s\' による期限切れ破棄証明を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_no_cert">ユーザID \'%s\' の正常な自己署名が見付かりませんでした、鍵輪から除去しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_remove">正しくないユーザID \'%s\' を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_kc_uid_dup">重複したユーザID \'%s\' を削除中。秘密鍵を二つもっています。この結果は署名を失っているのかもしれません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<!--Keyring merging log entries-->
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mg_error_secret_dummy">新しい公開鍵の副鍵を見付けました、しかしダミー生成の秘密鍵の副鍵でサポートされません。!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_error_heterogeneous">指紋が異なる鍵輪をマージしようとしています!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_error_encode">署名のエンコードでの致命的なエラー!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mg_public">公開鍵の鍵輪 %s にマージ中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_secret">秘密鍵の鍵輪 %s にマージ中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_new_subkey">新しい副鍵 %s を追加中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mg_found_new">鍵輪に新しい検証を %s 発見</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mg_unchanged">新しい証明がない</string>
|
|
|
|
|
<!--createSecretKeyRing-->
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr">新しい主鍵を生成中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_master">主鍵オプション特有ではありません!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_user_id">鍵輪は最低でも1つのユーザIDの生成が必要です!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_certify">主鍵は検証フラグが必須です!</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_cr_error_null_expiry">鍵の生成時に期限を\'過去\'とすることはできません。これはプログラムエラーで、バグレポートとしてファイルを送ってください!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_cr_error_keysize_512">鍵サイズは512かそれ以上が必須です!</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_curve">鍵サイズが不明です! これはプログラミングのエラーで、バグレポートの提出をお願いします!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_no_keysize">楕円暗号が不明です! これはプログラミングのエラーで、バグレポートの提出をお願いします!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_cr_error_internal_pgp">PGP内部エラー!</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_cr_error_unknown_algo">不明なアルゴリズムが選択されています! これはプログラミングのエラーで、バグレポートの提出をお願いします!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_dsa">問題のある鍵フラグが選択されています、DSAは暗号化に使えません!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_elgamal">問題のある鍵フラグが選択されています、ElGamalは署名に使えません!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_ecdsa">問題のある鍵フラグが選択されています、楕円曲線DSAは暗号化に使えません!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_cr_error_flags_ecdh">問題のある鍵フラグが選択されています、楕円曲線DHは署名に使えません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<!--modifySecretKeyRing-->
|
|
|
|
|
<string name="msg_mr">鍵輪 %s を変更中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_encode">エンコード例外!</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_fingerprint">現実の鍵指紋が想定の1つと合致しませんでした!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_keyid">鍵IDがない。 これは内部エラーで、バグレポートの提出をお願いします!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_integrity">内部エラー、完全性チェックが失敗!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_master_none">マスター認証が操作で見付かりませんでした(すべて破棄しましたか?)</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_noexist_primary">問題のある主ユーザIDが指定された!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_noexist_revoke">破棄において問題のあるユーザIDが指定された!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_revoked_primary">主ユーザIDの破棄はできません!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_null_expiry">副鍵の生成時に期限を\"過去\"とすることはできません。これはプログラムエラーで、バグレポートとしてファイルを送ってください!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_passphrase_master">主鍵の復号で致命的な失敗! これはプログラミングのエラーの場合がありますので、バグレポートの提出をお願いします!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_pgp">PGP内部例外!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_error_sig">署名例外!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_master">マスター認証を変更</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase">鍵輪のパスフレーズの変更中...</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase_key">副鍵 %s を新しいパスフレーズで再暗号化</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase_empty_retry">新しいパスフレーズの設定に失敗しました、空の古いパスフレーズで再度試してください</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_passphrase_fail">副鍵のパスフレーズは変更されていません! (他の鍵とは異なるになっていませんか?)</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_primary_replace_old">以前の主ユーザIDで証明を入れ替え中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_primary_new">新しい主ユーザIDで新しい証明を生成中</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_change">副鍵 %s を変更中</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_subkey_missing">見付からない副鍵 %s の操作をしようとした!</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_new">種類%sの新しい副鍵を追加</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_new_id">新しい副鍵 ID: %s</string>
|
2014-08-16 06:24:40 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_error_past_expiry">期限切れ日を過去にはできません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_subkey_revoke">副鍵 %s を破棄中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_success">鍵輪の変更に成功</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_add">ユーザID %s を追加中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_primary">主UIDを %s に変更中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_revoke">ユーザID %s を破棄中</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_uid_error_empty">ユーザIDは空にすることはできません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_mf_unlock_error">鍵輪のロック解除エラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_mf_unlock">鍵輪のロック解除中</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<!--Consolidate-->
|
|
|
|
|
<string name="msg_con">データベースの統合中</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_con_error_bad_state">データベースでキャッシュせずに統合が開始されています! これはおそらくプログラミングのエラーなので、バグレポートの提出をお願いします!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_concurrent">統合を中断しました、すでに他のスレッドで動いているためです!</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<string name="msg_con_save_secret">秘密鍵の鍵輪を保存中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_save_public">公開鍵の鍵輪を保存中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_db_clear">データベースの消去中</string>
|
2014-08-20 18:30:22 +02:00
|
|
|
<string name="msg_con_success">データベースの統合が成功しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_critical_in">クリティカルなフェーズに入りました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_critical_out">クリティカルなフェーズを抜けました</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_delete_public">公開鍵輪のキャッシュファイルを削除中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_delete_secret">秘密鍵輪のキャッシュファイルを削除中</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_db">データベースオープン中のエラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_io_public">キャッシュに公開鍵を書く際にI/Oエラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_io_secret">キャッシュに秘密鍵を書く際にI/Oエラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_public">公開鍵の再インポートのエラー!</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_error_secret">秘密鍵の再インポートのエラー!</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_con_recover">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%1$d の秘密鍵と %2$d の公開鍵の統合のリカバリー中</item>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
</plurals>
|
2014-08-20 18:30:22 +02:00
|
|
|
<string name="msg_con_recover_unknown">不明な状態からリカバリー中</string>
|
2014-08-20 11:09:41 +02:00
|
|
|
<plurals name="msg_con_reimport_public">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の公開鍵を再インポート中</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
2014-08-20 18:30:22 +02:00
|
|
|
<string name="msg_con_reimport_public_skip">再インポートで公開鍵がありません、スキップします...</string>
|
|
|
|
|
<plurals name="msg_con_reimport_secret">
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d の秘密鍵を再インポート中</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_reimport_secret_skip">再インポートで秘密鍵がありません、スキップします...</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_con_warn_delete_public">公開鍵キャッシュファイルの削除例外</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="msg_con_warn_delete_secret">秘密鍵のキャッシュファイルを削除中に例外発生</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<!--PassphraseCache-->
|
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_click_to_clear">クリックしてパスフレーズのキャッシュをクリア</string>
|
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_n_keys">OpenKeychainは %d のパスフレーズをキャッシュしています</string>
|
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_keys">パスフレーズのキャッシュ:</string>
|
|
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_clear">キャッシュクリア</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="passp_cache_notif_pwd">パスフレーズ</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<!--unsorted-->
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="section_certifier_id">検証者</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<string name="section_cert">証明の詳細</string>
|
2014-05-07 09:13:32 +02:00
|
|
|
<string name="label_user_id">ユーザID</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<string name="unknown_uid"><不明></string>
|
|
|
|
|
<string name="empty_certs">この鍵に証明がない</string>
|
2014-09-02 14:11:10 +02:00
|
|
|
<string name="certs_text">あなたの鍵でだけ生成された自己証明と証明がここに表示されます</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="section_uids_to_certify">ユーザIDを検証</string>
|
2014-04-14 11:37:57 +02:00
|
|
|
<string name="label_revocation">破棄の理由</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_verify_status">検証ステータス</string>
|
|
|
|
|
<string name="label_cert_type">種別</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_key_not_found">鍵が見当りません!</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="error_key_processing">鍵処理中のエラー!</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
<string name="key_stripped">スリム化</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="key_divert">カード/NFCへ迂回</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_no_passphrase">パスフレーズなし</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_unavailable">存在しない</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<string name="secret_cannot_multiple">あなたが所有者の鍵は個別にしか削除できません!</string>
|
2014-04-19 15:12:38 +02:00
|
|
|
<string name="title_view_cert">証明の詳細を見る</string>
|
2014-05-02 19:57:16 +02:00
|
|
|
<string name="unknown_algorithm">不明</string>
|
|
|
|
|
<string name="can_sign_not">署名不可</string>
|
2014-05-08 11:30:16 +02:00
|
|
|
<string name="error_no_encrypt_subkey">暗号化の副鍵がありません!</string>
|
2014-09-08 14:26:10 +02:00
|
|
|
<string name="info_no_manual_account_creation">OpenKeychainのアカウントを手動では生成できません.
|
|
|
|
|
より詳細は、ヘルプを参照のこと。</string>
|
2014-07-03 16:30:41 +02:00
|
|
|
<string name="contact_show_key">鍵 (%s) を表示</string>
|
2014-08-04 16:33:05 +02:00
|
|
|
<!--First Time-->
|
|
|
|
|
<string name="first_time_text1">OpenKeychainであなたのプライバシーを取り戻しましょう!</string>
|
|
|
|
|
<string name="first_time_create_key">自分の鍵の生成</string>
|
|
|
|
|
<string name="first_time_import_key">既存の鍵のインポート</string>
|
|
|
|
|
<string name="first_time_skip">セットアップをスキップ</string>
|
2014-02-13 23:37:48 +01:00
|
|
|
</resources>
|