pull from transifex
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[//]: # (NOTE: Please put every sentence in its own line, Transifex puts every line in its own translation field!)
|
||||
[//]: # (Poznámka: Prosím, vložte každou větu na zvláštní řádek, Transifex vkládá každý řádek do vlastního překladového pole!)
|
||||
|
||||
Advanced screen allows you to
|
||||
* share key in non-recommended ways
|
||||
* edit identities
|
||||
* edit subkeys
|
||||
* examine certificates in detail
|
||||
Obrazovka Pokročilé Vám umožní
|
||||
* sdílet klíč nedoporučenými způsoby
|
||||
* upravit identity
|
||||
* upravit podklíče
|
||||
* prozkoumat certifikáty v detailu
|
||||
|
||||
Only proceed if you know what you are doing!
|
||||
Pokračujte jen v případě, že víte, co činíte!
|
||||
@@ -1,29 +1,29 @@
|
||||
[//]: # (NOTE: Please put every sentence in its own line, Transifex puts every line in its own translation field!)
|
||||
[//]: # (Poznámka: Prosím, vložte každou větu na zvláštní řádek, Transifex vkládá každý řádek do vlastního překladového pole!)
|
||||
|
||||
[https://www.openkeychain.org](https://www.openkeychain.org)
|
||||
|
||||
[OpenKeychain](https://www.openkeychain.org) is an OpenPGP implementation for Android.
|
||||
[OpenKeychain](https://www.openkeychain.org) je implementace OpenPGP pro Android.
|
||||
|
||||
Licence: GPLv3+
|
||||
|
||||
[//]: # (NOTE: Alphabetic ordering)
|
||||
|
||||
## Main Developers
|
||||
* Dominik Schürmann (Maintainer)
|
||||
## Vedoucí vývojáři
|
||||
* Dominik Schürmann (Správce projektu)
|
||||
* Vincent Breitmoser
|
||||
|
||||
## Top Contributors
|
||||
## Hlavní přispěvovatelé
|
||||
* Adithya Abraham Philip
|
||||
* Andrea Torlaschi
|
||||
* Arnaud Fontaine
|
||||
* Ash Hughes
|
||||
* 'mar-v-in'
|
||||
* Nikita Mikhailov
|
||||
* 'Thialfihar' (APG developer)
|
||||
* 'Thialfihar' (APG vývojář)
|
||||
* Tim Bray
|
||||
* Tobias Erthal
|
||||
|
||||
## Occasional Contributors
|
||||
## Příležitostně přispívají
|
||||
* Alex Fong Jie Wen
|
||||
* Andrea Torlaschi
|
||||
* Art O Cathain
|
||||
|
||||
@@ -1,28 +1,28 @@
|
||||
[//]: # (NOTE: Please put every sentence in its own line, Transifex puts every line in its own translation field!)
|
||||
[//]: # (Poznámka: Prosím, vložte každou větu na zvláštní řádek, Transifex vkládá každý řádek do vlastního překladového pole!)
|
||||
|
||||
## Key Confirmation
|
||||
Without confirmation, you cannot be sure if a key really corresponds to a specific person.
|
||||
The simplest way to confirm a key is by scanning the QR Code or exchanging it via NFC.
|
||||
To confirm keys between more than two persons, we suggest using the key exchange method available for your keys.
|
||||
Potvrzení klíče
|
||||
Bez potvrzení si nemůžete být jisti, zda se klíč vskutku vztahuje k jisté osobě.
|
||||
Nejjednodušší způsob potvrzení klíče je sken QR kódu nebo výměna skrze NFC.
|
||||
K potvrzení klíče mezi více než dvěma osobami navrhujeme použít metodu výměny klíčů dostupnou pro Vaše klíče.
|
||||
|
||||
## Key Status
|
||||
## Stav klíče
|
||||
|
||||
<img src="status_signature_verified_cutout_24dp"/>
|
||||
Confirmed: You have already confirmed this key, e.g., by scanning the QR Code.
|
||||
Potvrzeno: Tento klíč jste již potvrdili, např. skenem QR kódu.
|
||||
<img src="status_signature_unverified_cutout_24dp"/>
|
||||
Unconfirmed: This key has not been confirmed yet. You cannot be sure if the key really corresponds to a specific person.
|
||||
Nepotvrzeno: Tento klíč nebyl dosud potvrzen. Nemůžete si být jisti, zda se klíč vskutku vztahuje k jisté osobě.
|
||||
<img src="status_signature_expired_cutout_24dp"/>
|
||||
Expired: This key is no longer valid. Only the owner can extend its validity.
|
||||
Propadlý: Tento klíč už není platný. Jen majitel může prodloužit jeho platnost.
|
||||
<img src="status_signature_revoked_cutout_24dp"/>
|
||||
Revoked: This key is no longer valid. It has been revoked by its owner.
|
||||
Zrušen: Tento klíč už není platný. Byl zrušen majitelem.
|
||||
|
||||
## Advanced Information
|
||||
A "key confirmation" in OpenKeychain is implemented by creating a certification according to the OpenPGP standard.
|
||||
This certification is a ["generic certification (0x10)"](http://tools.ietf.org/html/rfc4880#section-5.2.1) described in the standard by:
|
||||
"The issuer of this certification does not make any particular assertion as to how well the certifier has checked that the owner of the key is in fact the person described by the User ID."
|
||||
## Pokročilé informace
|
||||
"Potvrzení klíče" v OpenKeychain je implementováno založením osvědčení podle standardu OpenPGP.
|
||||
Toto osvědčení ["obecné osvědčení (0x10)"](http://tools.ietf.org/html/rfc4880#section-5.2.1) je popsáno standardem takto:
|
||||
"Vydavatel tohoto osvědčení neportvrzuje nějakým zvláštním způsobem, jak dobře osvědčující prověřil, že majitel klíče je vskutku tou osobou charakterizovanou daným uživatelským ID."
|
||||
|
||||
Traditionally, certifications (also with higher certification levels, such as "positive certifications" (0x13)) are organized in OpenPGP's Web of Trust.
|
||||
Our model of key confirmation is a much simpler concept to avoid common usability problems related to this Web of Trust.
|
||||
We assume that keys are verified only to a certain degree that is still usable enough to be executed "on the go".
|
||||
We also do not implement (potentially transitive) trust signatures or an ownertrust database like in GnuPG.
|
||||
Furthermore, keys which contain at least one user ID certified by a trusted key will be marked as "confirmed" in the key listings.
|
||||
Tradičně se osvědčení (také s vyšší certifikační úrovní, např. "pozitivní osvědčení" (0x13)) organizují v OpenPGP Web of Trust.
|
||||
Náš model potvrzení klíče je mnohem jednodušší koncept, a to abychom se vyhnuli běžným problémům užitnosti související s Web of Trust.
|
||||
Předpokládáme, že klíče jsou ověřeny jen do jisté míry, která je stále dost praktická, aby byla provedena "v chodu".
|
||||
Navíc neimplementujeme (potenciálně přechodné) podpisy důvěry nebo databázi důvěry k vlastníkovi jako GnuPG.
|
||||
Navíc klíče, které obsahují nejméně jedno uživatelské ID osvědčené důvěryhodným klíčem, budou označeny jako "potvrzené" v seznamech klíčů.
|
||||
@@ -1,7 +1,11 @@
|
||||
[//]: # (NOTE: Please put every sentence in its own line, Transifex puts every line in its own translation field!)
|
||||
[//]: # (Poznámka: Prosím, vložte každou větu na zvláštní řádek, Transifex vkládá každý řádek do vlastního překladového pole!)
|
||||
|
||||
## 5.4
|
||||
* Add WKD Advanced method
|
||||
* Add COTECH Security Key Shop
|
||||
|
||||
## 5.3
|
||||
* Usw keys.openpgp.org as default keyserver
|
||||
* Use keys.openpgp.org as default keyserver
|
||||
|
||||
## 5.2
|
||||
* Improved key import from clipboard
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
[//]: # (NOTE: Please put every sentence in its own line, Transifex puts every line in its own translation field!)
|
||||
[//]: # (Poznámka: Prosím, vložte každou větu na zvláštní řádek, Transifex vkládá každý řádek do vlastního překladového pole!)
|
||||
|
||||
## How do I activate OpenKeychain in K-9 Mail?
|
||||
To use OpenKeychain with K-9 Mail, you want to follow these steps:
|
||||
1. Open K-9 Mail and long-tap on the account you want to use OpenKeychain with.
|
||||
2. Select "Account settings", scroll to the very bottom and click "Cryptography".
|
||||
3. Click on "OpenPGP Provider" and select OpenKeychain from the list.
|
||||
## Jak aktivovat OpenKeychain v K-9 Mail?
|
||||
Pro použití OpenKeychain s K-9 Mail následujte tyto kroky:
|
||||
1. Spusťte K-9 Mail a dlouze klepněte na účet, s nímž si přejete použít OpenKeychain.
|
||||
2. Vyberte "Nastavení účtu", sjeďte úplně dolů a klepněte na "Kryptografie".
|
||||
3. Klepněte na "Poskytovatel OpenPGP" a vyberte ze seznamu OpenKeychain.
|
||||
|
||||
## I found a bug in OpenKeychain!
|
||||
Please report the bug using the [issue tracker of OpenKeychain](https://github.com/openpgp-keychain/openpgp-keychain/issues).
|
||||
## Přišel jsem v OpenKeychain na chybu!
|
||||
Prosím, ohlašte chybu na [issue tracker of OpenKeychain](https://github.com/openpgp-keychain/openpgp-keychain/issues).
|
||||
|
||||
## Contribute
|
||||
If you want to help us developing OpenKeychain by contributing code [follow our small guide on Github](https://github.com/openpgp-keychain/openpgp-keychain#contribute-code).
|
||||
## Přispět
|
||||
Chcete-li pomoci s vývojem OpenKeychain dodáním kódu, [následujte stručný návod na Githubu](https://github.com/openpgp-keychain/openpgp-keychain#contribute-code).
|
||||
|
||||
## Translations
|
||||
Help translating OpenKeychain! Everybody can participate at [OpenKeychain on Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/open-keychain/).
|
||||
## Překlady
|
||||
Pomozte s překladem OpenKeychain! Každý se může zúčastnit na [OpenKeychain on Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/open-keychain/).
|
||||
Reference in New Issue
Block a user