Translations from transifex

This commit is contained in:
Dominik Schürmann
2014-04-18 19:58:17 +02:00
parent b3badac0ee
commit 4a21428e07
35 changed files with 54 additions and 27 deletions

View File

@@ -203,7 +203,6 @@
<string name="specify_file_to_export_to">どのファイルをエクスポートするか決めてください。\n注意: 既存のファイルがあると上書きされます。</string>
<string name="specify_file_to_export_secret_keys_to">どのファイルをエクスポートするか決めてください。\n注意: 秘密鍵をエクスポートしています。\n注意: 既存のファイルがあると上書きされます。</string>
<string name="key_deletion_confirmation">鍵\'%s\'を本当に削除してもよいですか?\nこれは元に戻せません!</string>
<string name="key_deletion_confirmation_multi">選択した鍵(秘密鍵を含みます)を本当に削除してもよいですか?\nこれは元に戻せません!</string>
<string name="secret_key_deletion_confirmation">秘密鍵\'%s\'を本当に削除してもよいですか?\nこれは元に戻せません!</string>
<string name="ask_save_changed_key">あなたは鍵輪に変更を加えました、これを保存しますか?</string>
<string name="ask_empty_id_ok">あなたは空のユーザーIDを追加しました、このまま続けますか?</string>
@@ -292,6 +291,14 @@
</plurals>
<string name="error_change_something_first">あなたは鍵輪を保存する前に変更を加えなくてはなりません</string>
<!--results shown after decryption/verification-->
<string name="decrypt_result_invalid_signature">不正な署名です!</string>
<string name="decrypt_result_signature_unknown_pub_key">不明な公開鍵</string>
<string name="decrypt_result_signature_uncertified">正しい署名 (未証明)</string>
<string name="decrypt_result_signature_certified">正しい署名 (証明ずみ)</string>
<string name="decrypt_result_decrypted">復号化に成功した</string>
<string name="decrypt_result_decrypted_unknown_pub_key">復号化に成功したが不明な公開鍵</string>
<string name="decrypt_result_decrypted_and_signature_uncertified">復号化に成功しそして正しい署名 (未証明)</string>
<string name="decrypt_result_decrypted_and_signature_certified">復号化に成功しそして正しい署名 (証明ずみ)</string>
<!--progress dialogs, usually ending in '…'-->
<string name="progress_done">完了。</string>
<string name="progress_cancel">キャンセル</string>